Elle est bien entourée.
她受到关。
Elle est bien entourée.
她受到关。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关的态度让
发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
果
们不去关
人性,这意味着
们肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,们关
那位姑娘,也就关
您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得关
。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人们错在只关自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感谢您对
的关
。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈您所关
的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的关
和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
果
们不去关
人性,
们肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再关老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
们将永远牵挂你,关
你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关的是你关注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle est bien entourée.
她受到。
Son indifférence me rend fou.
他漠不的态度让
发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果不去
人性,这意味着
肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,那位姑娘,也就
您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得
。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人错在只
。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感谢您对
的
。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈您所
的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的
和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果不去
人性,
肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
将永远牵挂你,
你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者的是你
注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
从他失去亲人以后,同志
都非常
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle est bien entourée.
她受到关。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关的态度让
发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果们不去关
人性,这意味着
们肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,们关
那位姑娘,也就关
您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得关
。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人们错在只关自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感谢您对
的关
。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
在来谈谈您所关
的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的关
和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果们不去关
人性,
们肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
在抢手已不再关
老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
们将永远牵挂你,关
你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关的是你关注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关他。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Elle est bien entourée.
她受到关心。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心态度让
发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果不去关心人性,这意味着
肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,关心那位姑娘,也就关心
。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得关心。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人错在只关心自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感
对
关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚关心。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈
所关心
问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感关心和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果不去关心人性,
肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关心粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
将永远牵挂你,关心你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化新闻
能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志都非常关心他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle est bien entourée.
她受到关心。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
们不去关心人性,这意味着
们肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,们关心那位姑娘,也就关心您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得关心。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人们错在只关心自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感谢您对
的关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈您所关心的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您的关心和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
们不去关心人性,
们肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关心粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
们将永远牵挂你,关心你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle est bien entourée.
她受到关心。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心态度让我发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们不去关心人性,这意味着我们肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得关心。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人们错在只关心自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚关心。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一为中国政治圈所关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关心。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您关心和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去关心人性,我们肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关心粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化新闻
能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Elle est bien entourée.
她受到。
Son indifférence me rend fou.
他漠不的态度让
发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果们不去
人性,这意味着
们肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,们
那位姑娘,也就
您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得
。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人们错在只自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感谢您对
的
。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈您所
的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的
和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果们不去
人性,
们肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
们将永远牵挂你,
你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者的是你
注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常他。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle est bien entourée.
她受到关心。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们不去关心人性,这我们肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得关心。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人们错在只关心自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我对我的关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈所关心的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心的关心和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去关心人性,我们肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关心粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien entourée.
她受到。
Son indifférence me rend fou.
他漠不的态度让我发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们不去性,这意味着我们肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我们那位姑娘,
您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得
。
On a tort de ne se soucier que de soi.
们错在只
自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦是出于真诚的
。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的
和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好,
很
我。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去性,我们肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已不再老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者的是你
注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲以后,同志们都非常
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien entourée.
她受到关心。
Son indifférence me rend fou.
他漠关心的态度让
发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果去关心人性,这意味着
肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,关心那位姑娘,也就关心您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这子值得关心。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人错在只关心自己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他关心自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感谢您对
的关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈您所关心的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您的关心和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果去关心人性,
肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现在抢手已再关心老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关心粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
将永远牵挂你,关心你,支持你!
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志都非常关心他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。