Elle est bien entourée.
她受到。
Son indifférence me rend fou.
他漠不的态度让我发狂。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我不去人性,这意味着我肯定是怪物。
Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.
"哎,小姐,我那位姑娘,也就您。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
这孩子值得。
On a tort de ne se soucier que de soi.
人己。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的。
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现来谈谈您所的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
此忠感谢您的和厚爱。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很我。
Les intérêts de l'organisation ne se limitaient pas à ceux-là.
该组织该领域,也其他领域。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我不去人性,我肯定是怪物。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很这部文学作品的命运遭际。
Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.
现抢手已不再老前锋(亨利)。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 粮食和蔬菜 。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我将永远牵挂你,你,支持你!
Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.
他——而我也应该——的是结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on s'en fout de la Fête des Pères.
但我们关父亲节。
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他们显然关动物情况。
Oui parce que tout le monde s’en fout.
是,因为没有人关。
Parce qu'on s’en fout que vous vous tapiez des puuutes.
我们关你们场外生活。
Je suis sûr que c'est ça qui vous intéresse en plus.
这也是大家非常关内容。
C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.
它真对一切关。
Je prends un véritable intérêt à ce pauvre Hyde.
我确实很关那位可怜海德。
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这是一个各国研究员十分关题。
Ni dans les dîners avec mes amis.
一起吃晚饭朋友也关。
L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.
关指持续缺乏激情或动力。
Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.
他们关,有点傻乎乎样子。
Pourquoi doit-on se soucier de quelques degrés de plus?
我们为什么要关气温升高几度题?
Mon affaire, c'était le trou dans la poitrine.
我关,是那胸脯上窟窿。
Cela peut être un signe de confiance, de respect et souvent même d'attention.
这可以是信任、尊重甚至关标志。
De quoi inquiéter de nombreux utilisateurs des transports en commun.
这是许多公共交通用户所关题。
Numéro 1. Les sociopathes ne se soucient pas des autres, alors que les psychopathes prétendent le faire.
第一,反社会者并关别人,而精神变态则假装关别人。
As-tu reçu les soins et l'attention que tu méritais quand tu étais enfant ?
你小时候得到应得关和关注吗?
Jeune femme : Ça va bien, je vous remercie.
很好,谢谢关。
Breaking news: personne n’en a rien à taper.
没有人关这个题。
On essaie de l’aider, de le prendre en charge.
我们会争取帮助他/她,关他/她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释