Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现来
您所关心的问题。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人关心的问题。
Je voudrais à présent mentionner rapidement bon nombre de questions qui intéressent tout particulièrement l'Irlande.
我现爱尔兰特别关心的一些问题。
La justice doit être notre souci premier.
正义才应当是人们关心的主问题。
Certes, nous comprenons les inquiétudes suscitées par la situation en matière de sécurité.
但是,我们理解人们关心的安全问题。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的。
Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.
护平民必须是所有会员国关心的问题。
Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.
因此,我谨阐述我国特别关心的几个问题。
L'un de ces problèmes concerne la facilitation du commerce.
贸易便利化是这些国家关心的问题之一。
Je voudrais simplement apporter des éclaircissements sur certaines questions qui nous préoccupent tous.
我只希望澄清大家共同关心的几个方面。
Il y a trois problèmes particulièrement préoccupants sur lesquels je voudrais m'arrêter.
请允许我重点尤其令人关心的三个方面。
La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.
对证人的护是法院最关心的一个问题。
D'autres ne sont que le résultat des intérêts particuliers des pays.
其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。
Le trafic illicite de migrants est un sujet de préoccupation majeur dans le monde entier.
偷运移民是引起全世界关心的一个大问题。
La résolution ne tient pas suffisamment compte de plusieurs questions qui préoccupent particulièrement les États-Unis.
该决议没有充分涉及美国特别关心的几个问题。
La défense des intérêts de l'enfant a toujours été l'une de nos préoccupations majeures.
捍卫儿童权利始终是我国最关心的问题之一。
Il a été convenu de poursuivre les consultations sur ces questions d'intérêt commun.
双方同意继续就共同关心的问题进行协商。
Il faut espérer que les donateurs et les parties prenantes collaboreront pour résoudre cette question.
编制合适的课程也是人们关心的一个主问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。