La lumière de la raison brille toujours.
理性永不磨灭。
La lumière de la raison brille toujours.
理性永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出
或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向终点
决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着
。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和
灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、
灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天照得她精神焕发,好比阳
射进树林给黄叶染上金
。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友、汉王、歌美、松日、富
等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光
永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上代人智慧
光
体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光
说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光终点
决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光
。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是个应该效仿
光
典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光时刻之
。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有大批才华出众
著名诗人和光
灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、光
灿烂
。生活
似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光
照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光
榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光
。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立个光
榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光
。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光
如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光
。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光辉时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她
发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出
或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向终点
决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和
灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、
灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天照得她精神焕发,好比阳
射进树林给黄叶染上金
。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友、汉王、歌美、松日、富
等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回
。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出
辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生
辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向辉终点
决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最辉
时刻
一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和
辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺
、
辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上辉照得她精神焕发,好比阳
射进树林给黄叶染上金
。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友、汉王、歌美、松日、富
辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回辉。这里摩
大厦顶
立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太
发出
辉或者说太
在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向辉终点
决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最辉
时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和
辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、
辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天辉照得她精神焕发,好
射进树林给黄叶染上金
。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,我们应铭记这两位杰出人士,学习他们辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友、汉王、歌美、松日、富
辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
辉。夕
已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
是一个应该效仿
光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
是联合国最光辉
时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在个时候,我们应铭记
杰出人士,学习他们
光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍
了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,个城市准备展现
个中央帝国寻回
光辉。
里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一人智慧
光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最光辉时刻之一。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“生涯
最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向
微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在这个时候,们应铭记这两位杰出人士,学习他们
光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立一个光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员联合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La lumière de la raison brille toujours.
理性光辉永不磨灭。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也上
代人智慧
光辉体现。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点决不
铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
应该效仿
光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
合国最光辉
时刻之
。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有大批才华出众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月
顺利
、光辉灿烂
。生活
切似乎都在向我微笑。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
在时候,我们应铭记
两位杰出人士,学习他们
光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使在最无人性处境下,他们仍显示了人性
光辉。
À notre avis, ce serait un exemple extraordinaire d'action collective mondiale.
我们认为,此举将为在全球层面采取集体行动树立光辉榜样。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
光辉。夕阳已经在啡红色
薄雾里消失。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
光辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
Datong brillante société de logiciels en 2005 par un haut responsable du logiciel fondé la Commission conjointe du personnel.
大同光辉软件公司于2005年由资深软件工作人员合发起成立。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,城市准备展现
中央帝国寻回
光辉。
里摩天大厦顶天立地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。