法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄地方;【机械】节
étranglement d'une vallée峡谷狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路收费站形成口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民社会经济受到全面遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服些直接瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中主要瓶颈之

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策直是东欧阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面困难是最不发达国家经济中重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好解决了深处内地重庆外贸出口距离瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土现实情况是种对经济绞杀,而这相应地造成了深远社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新核武器要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业融资仍然是重大障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述15步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为瓶颈。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼, , 勒, 绞

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的一瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的;【械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地;【】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成政瓶颈环节并影响案执工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞
un étranglement herniaire疝绞

4. 收紧, 突然收缩;狭的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭
goulet [goulot] d'étranglement (产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止场辩论 法 语 助手
词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈之

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 紧, 突然缩;狭窄地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围导致巴勒斯坦人民社会济受到全面遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面难是最不发达国家济中一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民压制,不再从社会和济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好解决了深处内地重庆外贸出口距离瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土现实情况是一种对绞杀,而这相应地造成了深远社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临财政难是哪些,如何克服这些难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新核武器要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业融资仍然是一个重大障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,从上述15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,
n.m.
1. 〈罕用语〉扼死, 掐死, 勒死, 绞死

2. 〈旧语,旧义〉(呼吸道)塞住, 梗阻

3. 【医学】绞窄
un étranglement herniaire疝绞窄

4. 收紧, 突然收缩;狭窄的地方;【机械】节流
étranglement d'une vallée一个峡谷的狭窄处
goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

5. 〈转义〉〈书面语〉阻止, 抑制, 扼杀
l'étranglement d'une discussion阻止一场辩论 法 语 助手
近义词:
strangulation,  suffocation,  resserrement,  rétrécissement,  étouffement,  paralysie,  asphyxie
反义词:
dilatation,  distension,  dégagement,  libération
联想词
étouffement窒息,气闷,呼吸困难;écrasement压碎,压烂;évitement让车道;étau虎钳, 夹钳;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;enfermement坐月子;isolement孤独;effondrement倒塌;blocage阻止,制止,刹住,住;trou洞;hémorragie出血;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道口。

Les invasions et bouclages ont conduit à l'étranglement socioéconomique complet du peuple palestinien.

侵略和围困已经导致巴勒斯坦人民的社会经济受到全面的遏制。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外助似乎是主要瓶颈。

Israël doit mettre fin à son étranglement du peuple palestinien et cesser de l'isoler socialement et économiquement.

以色列必须结束对巴勒斯坦人民的压制,不再从社会和经济上将其孤立。

Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。

La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.

被占领土的现实情况是一种对经济的绞杀,而这相应地造成了深远的社会影响。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政困难是哪些,如何克服这些困难?

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.

有效控制核材料仍是防止生产新的核武器的要害。

Le financement des entreprises demeure un goulot d'étranglement majeur, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.

企业的融资仍然是一个重大的障碍,特别是中小型企业。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étranglement 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


étrangement, étranger, étrangeté, étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir,