法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃惊的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听一个消息感吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看他这么了感惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,担心;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉的晚上,我回了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使, 使, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. , 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听一个消息
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看他这么快就异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……
  • s’étonner que + subj. 对……

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动;
2. 讶, 诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, , 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. ……感到
  • s’étonner que + subj. ……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,担心;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居欧元有信心,这个世界真

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者一切都有

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人他的口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产裂纹:
étonner un diamant 使钻石产裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,+tonn+er词后缀

词根:
tonn

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使,摇;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

们为野植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先,您这话可真太让我吃惊了。们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 得惊人
Cela m'étonnerait 我不
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过一个如此愉快的晚上,我回到家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系,考试是在学习当不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个对他的口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃惊的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听一个消息感吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 没有来, 我感惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我这么快就了感惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 对一切都感惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,兴;surprendre撞见;inquiéter不安,担心;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

既沉着又麻木,没有东西能诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

们很有可能还没有结婚,你千万不要感奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

没有来, 我惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

,中国居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让了。们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

对他的口才并不讶,因为几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,