La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
国家和
展中国家之间仍然存在数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济平等之间的鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想
识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注,
于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看,在各国国内及各国之间数字鸿沟正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,国家与
展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视
与
展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地特色
表现
式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存在数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关某
问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统底端,鸿沟实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济平等之间
鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大
鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导活动有助于缩小数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开
逾越
鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级合作应当得到区域合作
补充,以便弥补数字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各国国内及各国之间数字鸿沟正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这,他指出,发达国家与发展中国家之间
数字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍研究资料表明,在数字鸿沟
两个极端间存在着一大串
“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家之间日益扩大
数字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数是贫穷最具地方特色的表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达家和发
家之间仍然存在数
。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统的底端,实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济平等之间的
。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的
?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的
。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各内及各
之间数
正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,发达家与发
家之间的数
继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍的研究资料表明,在数的两个极端间存在着一大串的“信息
家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数依然很宽,数十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发
家之间日益扩大的数
。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员之间的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际
扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济平等之间的鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
逾越的鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟
形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班
介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存在字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决等与社会经济
等之间的鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各国国内及各国之间字鸿沟正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别字鸿沟的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力南北之间的
字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍的研究资料表明,在字鸿沟的两个极端间存在着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
字鸿沟依然很宽,
十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的
字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家仍然存在数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平与社会经济
平
的鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富断扩大的鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,轻
强调很多
主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各国国内及各国数字鸿沟正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,发达国家与发展中国家的数字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童领域内的重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端存在着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家
日益扩大的数字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存在数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济平等之间的鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各国国内及各国之间数字鸿沟正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字是贫穷最具地方特色的表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存在数字。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统的底端,实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济平等之间的
。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能贫富之间
断扩大的
?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字
。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的
。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各国国内及各国之间数字正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字
。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字的两个极端间存在着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字依然很宽,数十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与同时,决
能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字
。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
西 语 助 手 版 权 所 有La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存在数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济平等之间的鸿沟。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的鸿沟?
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合得到区域合
的补充,以便弥补数字鸿沟。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来新的可能性。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,在各国国内及各国之间数字鸿沟正在形成。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
在这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。