La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字沟是贫穷最具地方特
现方式。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字沟是贫穷最具地方特
现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字
沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字沟有关
某些方面
问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统
底端,
沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导活动有助于缩小数字
沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级合作应当得到区域合作
补充,以便弥补数字
沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾
沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字
沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字沟
最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新
可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内重大信息
沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间
数字
沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间数字
沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍
研究资料
明,
数字
沟
两个极端间存
着一大串
“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大数字
沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这
系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
字鸿沟和信息与通信技术已经造成
问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补
字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间
字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了
的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的
字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
字鸿沟的两
极端间
着
大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
字鸿沟依然很宽,
十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字是贫穷最具地方特色
表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字
。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字有关
某些方面
问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统
底端,
实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导活动有助于缩小数字
。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级应当得到区
补充,以便弥补数字
。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾越
。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字
正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新
可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领内
重大信息
。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间
数字
继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间数字
。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍
研究资料表明,
数字
两个极端间存
着一大串
“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大数字
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这
的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两
极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除边机构与会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等经济不平等之间的
沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
者讨论了
所谓
沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,
沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
沟和信息
通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间
沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
者注意到,由于
沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家
发展中国家之间的
沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
沟依然很宽,
十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构员国之间的
沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
此同时,决不能忽视发达
发展中国家之间日益扩大的
沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
何能够克服贫富之间不断扩大
鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关某些方面
问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统
底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级合作应当得到区域合作
补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手
不可逾越
鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸保护儿童等领域内
重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间
数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,必须竭尽全力缩小南北之间
数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍
研究资料表明,
数字鸿沟
两个极端间存
着一大串
“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大数字鸿沟。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与济不平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与者讨论了与所谓
鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
鸿沟和信息与通信技术已
造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的充,以便弥
鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间
鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与者注意到,由于
鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的
鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
鸿沟依然很宽,
十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治等与社会经
等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服富之间不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别成
将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但,必须
,
各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。