西语助手
  • 关闭

预算年度

添加到生词本

yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万,其中12.3百万

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪按净额服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

的4年的周期所提的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分本投一样,大部分国际开发部助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万的条约金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方成为年度的一部分时,补充方相应的结余将划拨到年度基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在计本年度短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度总额32.2百万美元,中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度他部分及补充方

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入年度

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度正如在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行年度

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两期方案所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在计本短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可测性,高于各公约和执行机构的或每两进程的可测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布先通知和采购计划的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣周, 圣子, 圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两期方案所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案时,补充方案相应的结余将划拨到方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本度预短缺的情况下,充足供资仍然是个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案的其他及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约执行机构的或每两进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知采购计划的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的度预正如其在该领土的大资本投资样,大由国际开发资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下个国家度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行监测千发展目标,并规定在国家度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


胜任, 胜任的, 胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产, 盛传, 盛大, 盛大的,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百,其中12.3百

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

的4年的周期所提的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分本投一样,大部分由国际开发部助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420的条约金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛举, 盛开, 盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名, 盛气凌人, 盛气凌人的样子, 盛情,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万,其中12.3百万

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪按净额服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

的4年的周期所提的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分本投一样,大部分国际开发部助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万的条约金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛装, 盛装的, , 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

充方案成为年度方案的一部分时,充方案相应的结余将划拨到年度方案基

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备专员可从业务准备中拨款给年度方案的其他部分及充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


尸碱, 尸蜡, 尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每财政期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金请求是根据两期方案所列经费提出

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案部分时,补充方案相应结余将划拨到方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在计本短缺情况下,充足供资仍然是个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员薪资按净额由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资4周期所提供测性,高于各公约和执行机构或每两进程测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来,并且只考虑到与初始核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布先通知和采购计划时间期限,这通常与起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府正如其在该领土大部分资本投资样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近事;它将会在下个国家中有所反映,无疑也会有助于推动政府社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家讲卫生运动至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家中拨出必要资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


失传的艺术, 失措, 失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍然是大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源调拨1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源调拨1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分资本投资样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展,并规定在国家年度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


失控, 失口, 失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,