No es una persona de gran competencia en su trabajo.
就他工作来说,他不很
任的人。
ser competente; ser capaz de desempeñar un cargo
No es una persona de gran competencia en su trabajo.
就他工作来说,他不很
任的人。
Las Naciones Unidas deben estar capacitadas para lograr estas metas.
联合国必须任这些目标。
Sin embargo, habrá que reforzar la capacidad de la Oficina atendiendo a las funciones del Fondo.
但该厅的能力将需要得到加强,使其能任管理基金的职能。
Es capaz para ese empleo.
他能任那项工作。
Al mismo tiempo, sabemos que es necesario proporcionar al Secretario General nombres de posibles candidatas idóneas para esos cargos.
同时我们认识到,需要为秘书长提供完全任、可以担任这种职务的潜在候选人名单。
Entonces el tribunal verificará que la mujer es capaz y le hará saber que se le transfiere la autoridad.
法院将确认她否能够
任并通知她权威已经转移到她的身上。
En esa situación, la contratación y conservación en sus puestos de personal cualificado para la UNAMI constituye una gran dificultad.
在这背景下,征聘
留住
任的联伊援助团工作人员
项重大挑战。
Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".
告也没有关于调查者
否
任的资料,信中只
称他为“律师”。
3.9 Impartir capacitación para la mujer (sobre liderazgo, gestión, diplomacia), de modo que esté en condiciones de ocupar puestos superiores (con facultades decisorias).
10 为妇女提供(领导、管理外交方面的)培训,使她们能够
任高级职务(决策
级)。
El internamiento de la autora en una clínica psiquiátrica se efectuó en cumplimiento de la orden de un tribunal competente, independiente e imparcial establecido por ley.
将提交人关入精神病院监管,由依法设立的
任、独立
公正法庭下达的法令。
En todos los casos se habrán elaborado descripciones claras de las atribuciones y las aptitudes exigidas respecto de las cuales se evaluará a los candidatos.
在所有情况下,都必须制定明确的职务说明,表明所需要的任能力,并据此来评估候选人。
No obstante, los agentes de patrulla de fronteras aún no tienen la capacidad suficiente que les permita desempeñar sus tareas profesionales con la competencia deseada.
然而,边境巡逻警察尚不能熟任地执行专业任务。
No obstante, la experiencia demuestra que las capacidades nacionales quedan a menudo superadas por el volumen y la velocidad de la respuesta ofrecida por múltiples agentes.
但经验表明,由于许多行为者的响应快而多,所以国家往往力不任。
De ese modo, personal de seguridad competente, con una formación técnica adecuada, puede analizar todo tipo de documentos, desde el punto de vista tanto técnico como informativo.
因此,现在可以确保在技术实质方面,任何文件都受到
任
受过适当技术训
的安全官员的检查。
Las mujeres ocupan puestos de categoría superior en los sectores público y privado porque están adecuadamente calificadas para ello y no por el simple hecho de ser mujeres.
妇女在公共私营部门担任高级职务
因为她们
任这
职务,而不只
因为她们
妇女。
Además, se vulneró su derecho a un juez competente previsto en la misma disposición del Pacto, ya que el juez que conoció el caso carecía de sensibilidad para adoptar soluciones razonables.
此外,根据《公约》同项条款规定,她应得到
名
任的法官审理的权利遭到了侵犯,因为审理该案的法官缺乏采纳合理解决办法必备的敏感意识。
Sin embargo, es satisfactorio señalar el juicio del equipo internacional de observadores en el sentido de que “las elecciones se llevaron a cabo de manera competente y transparente en todos los aspectos clave”.
然而,注意到国际观察队有关“选举的进行在所有关键方面任
透明的”判断
令人高兴的。
En su calidad de empleador con conciencia social, las Naciones Unidas se habían comprometido a incluir prestaciones familiares en la remuneración total para atraer personal muy competente, independientemente de su situación familiar individual.
联合国作为有社会良知的雇主,致力于把家庭福利作为整套
酬办法的
部分,以吸引高度
任的工作人员,而不论其
人的家庭情况如何。
Al igual que en el caso del componente de competencias, la Comisión recordó que quizás sería necesario evaluar ese componente en un ciclo bienal, pero esperaría que las organizaciones voluntarias siguieran perfeccionando el componente.
委员会认为,这部分也同
任能力部分
样,可能要进行两年期的评价,但还需等待各志愿组织在这方面的进
步发展。
Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.
由于执行情委员会
任的、实行问责制的国内管理以及英明的领导,情
改革在
告所述期间取得长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。