西语助手
  • 关闭
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

了他面孔;我了他的声音;他是我中的一部分,我也是他中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她从来不看维持和平人员的面孔,或她无法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我所有人的安全,必须及时除这些威胁,特别是必须除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他可以认出参与的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子是为的参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他的年轻面孔使我不忘我今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


体貌描述, 体面, 体面的, 体囊, 体内, 体膨胀, 体魄, 体腔, 体弱, 体弱的,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

到了他面孔听到了他的声音;他中的一部分,也是他中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她从来不维持和平人员的面孔,或她无法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了所有人的安全,必须及时除这些威胁,特别是必须除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他可以认出参与犯罪的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子是犯罪行为的参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他的年轻面孔使不忘今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


体统, 体外, 体味, 体温, 体温表, 体无完肤, 体系, 体细胞, 体现, 体形,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们的面孔;我们听到了他们的声音;他们是我们中的一部分,我们也是他们中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员的面孔,或她们无法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种胁,为了我们所有人的安全,必须及时胁,特别是必须除没有面孔怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他们可以认出参与犯罪的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子是犯罪行为的参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各人民之间的对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰)(以英语发言):我代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们的年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人, 体重, ,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

我们看到了他们面孔;我们听到了他们声音;他们是我们中分,我们也是他们中分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平面孔,或她们无法区分不同非刚果

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我们所有安全,必须及时除这些威胁,特别是必须除没有面孔国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某角度拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交称,尽管证宣称他们可以认出参与犯罪面孔,但在法庭上,并没有任何受害认出他儿子是犯罪行为参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同各国民之间对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动分,妇女政策特别秘书处与教育广播电台共同开创了“女性——各种面孔巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们年轻面孔使我们不忘我们今天在此聚会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


剃须刀片, 剃须膏, 剃须泡, 剃枝虫, , 涕必灵, 涕零, 涕泣, , 惕厉,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

看到了他面孔;我听到了他的声音;他是我中的一部分,我也是他中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,从来不看维持和平人员的面孔,或法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我所有人的安全,必须及时威胁,特别是必须除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他可以认出参与犯罪的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子是犯罪行为的参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他的年轻面孔使我不忘我今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


替朋友买车票, 替人掩饰, 替身, 替身演员, 替死鬼, 替罪羊, , 嚏喷, , 天安门,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,

用户正在搜索


天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,

用户正在搜索


天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

们看到了他们的面孔们听到了他们的声音;他们是们中的一部分,们也是他们中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员的面孔,或她们无法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了们所有人的安全,必须及时除这些威胁,特别是必须除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他们可以认出参与犯罪的每个人的面孔,但法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子是犯罪行为的参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他们的年轻面孔使们不忘们今天此聚会的目的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动, 田径运动的, 田径运动员,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

看到了;我听到了声音;是我一部分,我也是一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她从来不看维持和平人员,或她无法区分不同非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我所有人安全,必须及时除这些威胁,特别是必须除没有国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄,掩饰了这些伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称可以认出参与犯罪每个人,但在法庭上,并没有任何受害人认出儿子是犯罪行为参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展、文化和文明不同各国人民之间对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,年轻使我不忘我今天在此聚会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美, 甜蜜, 甜蜜的,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

看到了面孔;我听到了的声音;是我中的一部分,我也是中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她看维持和平人员的面孔,或她无法区分同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我所有人的安全,必须及时除这些威胁,特别是必须除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只某一个角度拍摄面孔,掩饰了这些伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称以认出参与犯罪的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出的儿子是犯罪行为的参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明同的各国人民之间的对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,的年轻面孔使我忘我今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额, 填充, 填充物,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,
miàn kǒng

cara; haz; rostro

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

看到面孔;我听到的声音;他是我中的一部分,我也是他中的一部分。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她从来不看维持和平人员的面孔,或她法区分不同的非刚果人。

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生各种威胁,为所有人的安全,必须及时威胁,特别是必须除没有面孔的国际恐怖主义。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰伤害。

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他可以认出参与犯罪的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子是犯罪行为的参与者。

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他的年轻面孔使我不忘我今天在此聚会的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 面孔 的西班牙语例句

用户正在搜索


填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图, 填土, 填写,

相似单词


面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似,