西语助手
  • 关闭
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央和效率低下的城市治理提出批评,对地方背景下的“基层原则”的定义提出质疑。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、的反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家的制度虽然有明确的目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央的结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央化,因此,太子港的挑战使农村地和其他域发生的悲相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监测这种资料的政府或非政府职能部门,同时考虑到制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注的行为,因为这一制度本身就不支持主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度尼西亚将高度化的政府制度转变为一种权力更加分散的政府制度,使得地方政府一级能够进一步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括与分权的方式及资源的可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的工作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社内,行使权力时所采取的方式有利体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持一个单一式的服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心外地的发展,因为对服务提供者(如政府)或用户(如公民和企业)而言,交易成本分高昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

一个重要的动态是在世界范围建立了作为机构的业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其他金融犯罪的信息。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗教, 宗教裁判所, 宗教的, 宗教法庭, 宗教服装, 宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权和效率低下的城市治理提出批评,对地方背景下的“基层原则”的定义提出

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家的制度虽然有明确的目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权的结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑战使农村地和其他域发生的悲相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监测这种资料的政府或非政府职能部门,同时考虑到集权制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度西将高度集权化的政府制度转变为一种权力更加分散的政府制度,使得地方政府一级能够进一步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),允许对博物馆的工作实行政治控制并从专业和财政角度对们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社内,行使权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持一个单一集权式的服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外地的发展,因为对于服务提供者(如政府)或用户(如公民和企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

一个重要的动态是在世界范围建立了作为集权机构的业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其他金融犯罪的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权和效率低下的城市治理提出批评,对地方背景下的“基层原则”的定义提出质疑。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家的制度虽然有明确的目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权的结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地度中央集权化,因此,太子港的挑战使农村地和其他域发生的悲相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监资料的或非职能部门,同时考虑到集权制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由的制度中,党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为一制度本身就不支持集权主义党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度尼西亚将集权化的制度转变为一权力更加分散的制度,使得地方一级能够进一步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的工作实行治控制并从专业和财角度对它们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社内,行使权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持一个单一集权式的服务提供与监系统还往往会遏制城市中心之外地的发展,因为对于服务提供者(如)或用户(如公民和企业)而言,交易成本过分昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

一个重要的动态是在世界范围建立了作为集权机构的业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其他金融犯罪的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

们对中央集权和效率低下的城市治理提出批评,对地方背景下的“基层原则”的定义提出质疑。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家的制度虽然有明确的目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权的结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑战使农村地和其域发生的悲相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监测这种资料的政府或非政府职能部门,同时考虑到集权制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这制度本身就不支持集权主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度尼西亚将高度集权化的政府制度转变为种权力更加分散的政府制度,使得地方政府级能步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有个历史博物馆协会和个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的工作实行政治控制并从专业和财政角度对它们行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社内,行使权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持个单集权式的服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外地的发展,因为对于服务提供者(如政府)或用户(如公民和企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

个重要的动态是在世界范围建立了作为集权机构的业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其金融犯罪的信息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权和效率低下的城市治理提出批评,对地方背景下的“基层原则”的定义提出

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家的制度虽然有明确的目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权的结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑战使农村地和其他域发生的悲相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监测这种资料的政府或非政府职能部门,同时考虑到集权制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度西将高度集权化的政府制度转变为一种权力更加分散的政府制度,使得地方政府一级能够进一步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),允许对博物馆的工作实行政治控制并从专业和财政角度对们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社内,行使权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持一个单一集权式的服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外地的发展,因为对于服务提供者(如政府)或用户(如公民和企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

一个重要的动态是在世界范围建立了作为集权机构的业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其他金融犯罪的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权和效率低下的城市治理提出批评,对地方背景下的“基层原则”的定义提出质疑。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家的制度虽然有明确的目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权的结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑战使农村地和其他域发生的悲相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监测这种资料的政府或非政府职能部门,同时考虑到集权制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这制度本身就不支持集权主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

此以后,印度尼西亚将高度集权化的政府制度转变为种权力更加分散的政府制度,使得地方政府级能够进治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(如,有个历史博物馆协会和个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的工作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社内,行使权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持个单集权式的服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外地的发展,因为对于服务提供者(如政府)或用户(如公民和企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

个重要的动态是在世界范围建立了作为集权机构的业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其他金融犯罪的信息。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权和效率低下的城市治理提出批评,对地方背景下的“基层原则”的定义提出质疑。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家的制度虽然有明确的目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权的结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑战和其他域发生的悲绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监测这种资料的政府或非政府职能部门,同时考虑到集权制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度尼西亚将高度集权化的政府制度转变为一种权力更加分散的政府制度,得地方政府一级能够进一步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的工作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社内,行权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持一个单一集权式的服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外地的发展,因为对于服务提供者(如政府)或用户(如公民和企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

一个重要的动态是在世界范围建立了作为集权机构的业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定的非金融企业和职业界提供的有关可能的洗钱和其他金融犯罪的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体的, 总体规划, 总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权和效率低下城市治理提出批评,对地方背景下“基层原则”定义提出质疑。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其不对称而适应性强组织和方法做出迟钝、过于集权反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家制度虽然有明确目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

海地政府高度中央集权化,因此,太子港挑战使农村地和其他域发生悲相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供和监测这种资料政府或非政府职能部门,同时考虑到集权制和分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由制度中,政党对人民控制不涉及登记注册之类行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度尼西亚将高度集权政府制度转变为一种权力更加分散政府制度,使得地方政府一级能够进一步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆工作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权力更加分散或以部落为基础内,行使权力时所采取方式有利于集体行为者和群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持一个单一集权服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外地发展,因为对于服务提供者(如政府)或用户(如公民和企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

一个重要动态是在世界范围建立了作为集权机构业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析和向主管部门传播金融机构和指定非金融企业和职业界提供有关可能洗钱和其他金融犯罪信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,
jí quán

centralización de poder estatal; poder centralista

www.francochinois.com 版 权 所 有

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权效率低下城市治理提出批评,对方背景下“基层原则”定义提出质疑。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其不对称而适应性强组织方法做出迟钝、过于集权反应提出挑战。

Algunos países han conservado una estructura centralizada, aunque con propósitos claramente definidos y prestando más atención al reconocimiento de los méritos.

有些国家制度虽然有明确目标并重新强调工作成绩,但仍然保持中央集权结构。

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

政府高度中央集权化,因此,太子港挑战使农村其他域发相形见绌。

Describir también las instancias gubernamentales o no gubernamentales que deberían participar en el suministro y manejo de esa información, considerando tanto los sistemas centralizados como los descentralizados.

因而还说明应该参与提供监测这种资料政府或非政府职能部门,同时考虑到集权分权制。

En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.

在自由制度中,政党对人民控制不涉及登记注册之类行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。

Desde entonces, Indonesia ha transformado su sistema de gobierno, antes altamente centralizado, introduciendo una mayor descentralización, que permite un margen de autonomía al nivel de la administración local.

自此以后,印度尼西亚将高度集权政府制度转变为一种权力更加分散政府制度,使得方政府一级能够进一步自治。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导位(例如,有一个历史博物馆协会一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆工作实行政治控制并从专业财政角度对它们进行管理。

Ya se tratara de organizaciones estatales con poder centralizado o de sociedades segmentarias y basadas en el sistema de clanes en las que el poder es difuso, la autoridad se ejercía con una perspectiva de los fenómenos sociales que daba prioridad a los agentes colectivos con comportamientos cohesivos.

在处理社会问题时,无论在中央集权国家组织内部,还是在权力更加分散或以部落为基础内,行使权力时所采取方式有利于集体行为者群体行为。

Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).

从经济角度而言,维持一个单一集权服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外发展,因为对于服务提供者(如政府)或用户(如公民企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却步。

Una novedad importante es el establecimiento de unidades operativas de inteligencia financiera en todo el mundo que, en calidad de organismos centralizados, como mínimo, reciben, analizan y hacen llegar a las autoridades competentes información suministrada por las instituciones financieras, así como por las empresas y profesiones no financieras designadas al efecto, sobre posibles delitos de blanqueo de dinero y de otra índole financiera.

一个重要动态是在世界范围建立了作为集权机构业务性金融情报机构,由其至少负责接受、分析向主管部门传播金融机构指定非金融企业职业界提供有关可能洗钱其他金融犯罪信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集权 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


集锦, 集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地,