Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那不是那
被绑架的人的
。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那不是那
被绑架的人的
。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人的的真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著人及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南的医后送以及运送死者
的工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物的销毁,接触小组主张应列入更多的指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆的使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie的吉奥族人不让Old Youpie的克兰人内战中被打死的九名克兰人的
。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
果发现,那些遗骸不是那些被绑架
人
遗骸。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人遗骸
真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归还给土著人后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南医
后送以及运送
者遗骸
工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物遗骸销毁,接触小组主张应列入更多
指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆
使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie吉奥族人不让Old Youpie
克兰人收走在内战中被
九名克兰人
遗骸。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英减少,并将列述于准则内。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架遗骸。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两遗骸
真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当
方式归还给土著
后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南医
后送以及运送死者遗骸
工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物遗骸销毁,接触小组主张应列入更多
指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆
使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie吉奥族
不让Old Youpie
克
收走在内战中被打死
九名克
遗骸。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些骸不是那些被绑架
骸。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两骸
真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当
方式归还给土著
后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南医
后送以及运送死者
骸
工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物骸
销毁,接触小组主张应列入更多
指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆
使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie族
不让Old Youpie
克兰
收走在内战中被打死
九名克兰
骸。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英
减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
现,那些遗骸不是那些
绑架的人的遗骸。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南的医后送以及运送死者遗骸的工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物遗骸的销毁,接触小组主张应列入更多的指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆的使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie的吉奥族人不让Old Youpie的克兰人收走在内战死的九名克兰人的遗骸。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人的遗骸的真实了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南的医后送以及运送死者遗骸的工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物遗骸的销毁,接触小组主张应列入更多的导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆的使用
导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie的吉奥族人不让Old Youpie的克兰人收走在内战中被打死的九名克兰人的遗骸。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸是那些被
遗骸。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两遗骸
真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当
方式归还给土著
后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南医
后送以及运送死者遗骸
工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动物遗骸销毁,接触小组主张应列入更多
指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆
使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie吉奥
让Old Youpie
克兰
收走在内战中被打死
九名克兰
遗骸。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对人的遗骸的真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给土著人后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南的医后送以及运送死者遗骸的工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关动物遗骸的销毁,接触小组主张应列入更多的指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆的使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
一事端
到1月,当时New Youpie的吉奥族人不让Old Youpie的克兰人收走在内战中被打死的九名克兰人的遗骸。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动物遗骸接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述
准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restos mortales
www.eudic.net 版 权 所 有Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些不是那些被绑架的
的
。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两的
的真实身份提出了争议。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给
后代。
La Fuerza siguió prestando asistencia en evacuaciones médicas del norte hacia el sur de la isla y en el transporte de personas fallecidas.
联塞部队继续协助从北到南的医后送以及运送死者
的工作。
En cuanto a la destrucción de carcasas de animales, el grupo se mostró partidario de incluir más orientaciones sobre los vertederos como alternativa a la incineración y el recurso a hogueras.
关于动的销毁,接触小组主张应列入更多的指导,以填埋方法取代焚化,同时对柴堆的使用提出指导意见。
La controversia se remonta al mes de enero cuando los Gios de New Youpie impidieron a los Krahn de Old Youpie que recogiesen los restos de nueve Krahns que habían muerto durante la guerra civil.
这一事端可追溯到1月,当时New Youpie的吉奥族不让Old Youpie的克兰
收走在内战中被打死的九名克兰
的
。
El grupo de contacto sobre crematorios y destrucción de carcasas de animales se concentró en primer lugar en los crematorios, señalando que la inyección de carbón activado aplicada para el control del mercurio trae consigo también una reducción de las dioxinas y que se incluiría en las directrices.
焚尸炉和销毁动接触小组首先着重讨论焚尸炉问题,注意到活性碳注射应用于汞控制也能导致二恶英的减少,并将列述于准则内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。