西语助手
  • 关闭

违法乱纪

添加到生词本

wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管的质有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器轻武器的流动,即:加强维团监测执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识跟踪的做法制度化;惩违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻机, 钻戒, 钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻探, 钻探工, 钻探机, 钻头, 钻心虫, 钻研, 钻研业务, 钻业务, 钻营, 攥着斧子,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法乱纪

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘴角, 嘴紧, 嘴快, 嘴脸, 嘴皮子, 嘴碎, 嘴太碎, 嘴甜, 嘴挺油, 嘴稳,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察任办公室有三职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


最次等的, 最大程度地, 最大的, 最大的幸福, 最大的一份, 最大高度, 最大公约数, 最大极限的, 最大耐受量的, 最大努力,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针网或利用网所犯的严重违法乱纪行为只能通过合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般网络以及特别针网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


最多, 最多的, 最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察公室有三项要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执行坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定与各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


最后胜利, 最后通牒, 最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

们必须作出困难和负责任的决定,们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


最小限度的, 最小值, 最新, 最新的, 最新消息, 最有可能取胜的人, 最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

办公室有三项要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪不容诛, 罪大恶极, 罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,