No te salgas del marco de la disciplina.
你别纪律.
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你别纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因交通规
而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实了规
。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对报告义务规定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂这种做法,必须予以排
。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续法律,可以起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点有发现
禁运的证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文了这些
。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
有任何足够的理由或借口能够
这一
。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
这两个概念的任何保留都是不容许的。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决了国际关
商标保护法的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你别纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因交通
则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实了
则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对报告
定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂这种做法,必须予以排
。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续法律,可以起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现禁运的证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文了这些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
这些
定的人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国得协助或引诱他国
公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
这两个概念的任何保留都是
容许的。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决了国际关于商标保护法的
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
反纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于反程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因反交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领反历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实反了规则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质
反了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对反报告义务规定
惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂反这种做法,必须予以排
。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主反了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不反武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动反国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续反法律,可以起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现反禁运
证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出案文
反了这些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足由或借口能
反这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
反这些规定
人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被反时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国反公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
反这两个概念
任何保留都是不容许
。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新裁决
反了国际关于商标保护法
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实了规则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质
了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对报告义务规定
惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂这种做法,必须予以排
。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续法律,可以起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现禁运
证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出案文
了这些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何理由或借口能
这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
这些规定
人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
这两个概念
任何保留都是不容许
。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新裁决
了国际关于商标保护法
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因违规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违了规则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违报告义务规定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违这种做法,必须予以排
。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主违了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动违国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违法律,可以起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违禁运的证
。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
9
中所提出的案文违
了这些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违这两个概念的任何保留都是不容许的。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违了国际关于商标保护法的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
于违反程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因违反交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主违反了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动违反国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法,可以起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文违反了这些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有足够的理
或借口能够违反这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,缔约国不得协助或引诱他国违反公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的保留都是不容许的。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因违反交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继违反历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主违反了这一,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动违反国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继违反法律,可以起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上没有发现违反禁运的证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文违反了这些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违反这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因违反交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
色列继续占领违反历史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认,
违反了规则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予排
。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主违反了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动违反国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法,
起诉这些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文违反了这些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违反这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定的人将被绳之法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因违反交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
因此认为,确实违反了规则。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
违反了这一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动违反国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以起诉这。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文违反了这原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违反这一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这规定的人将被绳之以法,受到惩罚。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。