西语助手
  • 关闭
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多妇女为就业目独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施迁移政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

很高兴地看到,国际社会对迁移妇女意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的, 稀释, 稀释过的,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处、到其他国家躲藏或干脆民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动, 翕然, 翕张,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人, 锡克族的, 锡矿,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

机构最终迁移完毕,将进一步刺激个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关的保护迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在平时代战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的, 嘻哈, 嘻嘻哈哈,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,在国内四处迁移其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看,国际社迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了谈,政府在谈中承诺再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏, 嬉笑, 熹微,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作谋生

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多妇女为就业

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处、到其他国家躲藏或者干脆民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,他们可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关适当保护方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者并非出于他们自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对妇女意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制政策,在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学模式过程参数化仍然是一项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在平时代战争期间强迫平民

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多妇女为就业目独自

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国、到其他国家躲藏或者干脆民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,他们可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当保护和方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国流离失所者并非出于他们自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对妇女意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制政策,目在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学模式过程参数化仍然是一项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位, 席子, ,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 檄文, , 洗餐具, 洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池, 洗涤剂, 洗涤液,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,在国内四处迁移其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看,国际社迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了谈,政府在谈中承诺再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,