西语助手
  • 关闭

调查者

添加到生词本

investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于调查者是否胜任的资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上的被调查者表示,他们已能够采用讲习班的建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心理和生理两个方面,在极端的情况下,许多被调查者声称,这相当于遭受了残忍或有辱人格的待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注的主要问是资金或人员的能力有限(占答复调查者的28%)、安全问(12%)、实际的时限(12%)和缺少地方政府的支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行的一项受欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)的被调查者曾经遭受某种形式的经济犯罪的侵害,较以往的这类调查有所增加,其中银行和保险部门最容易受这类犯罪的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


弱的, 弱点, 弱碱, 弱脉, 弱拍, 弱肉强食, 弱视, 弱酸, 弱小, 弱音器,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半调查者(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于调查者是否胜任资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

调查者表示,他们已能够采用讲习班建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数欺诈案发生在发展中国家,最显著洲,那里有51%调查者曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心理和生理两个方面,在极端情况下,许多被调查者声称,这相当于遭受了残忍有辱待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注主要问题是资金能力有限(占答复调查者28%)、安全问题(12%)、不切实际时限(12%)和缺少地方政府支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行一项受欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)调查者曾经遭受某种形式经济犯罪侵害,较这类调查有所增加,其中银行和保险部门最容易受这类犯罪攻击。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


洒脱, 洒脱的, , 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

也没有关于调查者是否胜任的资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上的被调查者表示,他们已能够采用讲习班的建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心理和生理两个方面,在极端的情况下,许多被调查者声称,这相当于遭受了残忍或有辱人格的待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注的主要问题是资金或人员的能力有调查者的28%)、安全问题(12%)、不切实际的时(12%)和缺少地方政府的支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行的一项受欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)的被调查者曾经遭受某种形式的经济犯罪的侵害,较以往的这类调查有所增加,其中银行和保险部门最容易受这类犯罪的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


撒拉族, 撒了一地的盐, 撒尿, 撒农药, 撒气, 撒施, 撒手, 撒手不干, 撒网, 撒野,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于调查者是否胜任的资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上的被调查者表示,他们已能够采用讲习班的建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心理和生理两个面,在极端的情况下,许多被调查者声称,这相当于遭受了残忍或有辱人格的待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注的主要问题是资金或人员的能力有限(占答复调查者的28%)、安全问题(12%)、不切实际的时限(12%)和缺政府的支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行的一项受欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)的被调查者曾经遭受某种形式的经济犯罪的侵害,较以往的这类调查有所增加,其中银行和保险部门最容易受这类犯罪的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于调查者是否胜任的资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上的被调查者表示,他们已能够采用讲习班的建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数的欺诈案展中国家,最显著的是洲,那里有51%的被调查者其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心理和理两个方面,极端的情况下,许多被调查者声称,这相当于遭了残忍或有辱人格的待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注的主要问题是资金或人员的能力有限(占答复调查者的28%)、安全问题(12%)、不切实际的时限(12%)和缺少地方政府的支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行的一项欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)的被调查者经遭某种形式的经济犯罪的侵害,较以往的这类调查有所增加,其中银行和保险部门最容易这类犯罪的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

的报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于是否胜任的资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上的表示,他们已能够采用讲习班的建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是洲,那里有51%的曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心理和生理两个方面,在极端的情况下,声称,这相当于遭受了残忍或有辱人格的待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注的主要问题是资金或人员的能力有限(占答复的28%)、安全问题(12%)、不切实际的时限(12%)和缺少地方政府的支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行的一项受欺诈经历显示,有超过三分之一(37%)的曾经遭受某种形式的经济犯罪的侵害,较以往的这类有所增加,其中银行和保险部门最容易受这类犯罪的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


塞满, 塞满的, 塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上调查者(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于调查者是否胜任资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上调查者表示,他们已能够采用讲习议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数欺诈案发在发展中国家,最显著洲,那里有51%调查者曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心两个方面,在极端情况下,许多被调查者声称,这相当于遭受了残忍或有辱人格待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注主要问题是资金或人员能力有限(占答复调查者28%)、安全问题(12%)、不切实际时限(12%)缺少地方政府支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行一项受欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)调查者曾经遭受某种形式经济犯罪侵害,较以往这类调查有所增加,其中银行保险部门最容易受这类犯罪攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


噻唑, , 鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上调查者(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于调查者是否胜任资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上调查者表示,他们已能够采用讲建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数欺诈案发在发展中国家,最显著洲,那里有51%调查者曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心个方面,在极端情况下,许多被调查者声称,这相当于遭受了残忍或有辱人格待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注主要问题是资金或人员能力有限(占答复调查者28%)、安全问题(12%)、不切实际时限(12%)和缺少地方政府支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行一项受欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)调查者曾经遭受某种形式经济犯罪侵害,较以往这类调查有所增加,其中银行和保险部门最容易受这类犯罪攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


三八妇女节, 三百, 三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,
investigador www.francochinois.com 版 权 所 有

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到称赞。

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上调查者(53%)受过辱骂。

Tampoco brinda información sobre la competencia del investigador, de quien sólo se dice en la carta que era "su abogado".

报告也没有关于调查者是否胜任资料,信中只是称他为“律师”。

Más del 60% de las personas que respondieron a las encuestas indicaron que habían podido aplicar las recomendaciones de los seminarios.

以上调查者表示,他够采用讲习班建议。

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数欺诈案发生在发展中国家,最显著洲,那里有51%调查者曾身受其害。

Estas cargas se manifiestan de forma física y psicológica y alcanzan unos niveles tan extremos que muchos encuestados dicen que pueden compararse a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

此类负担有心理和生理两个方面,在情况下,许多被调查者声称,这相当于遭受了残忍或有辱人格待遇。

En lo que respecta a la ejecución de los proyectos, los principales motivos de preocupación eran las limitaciones de la capacidad financiera o de personal (28% de los encuestados), problemas de seguridad (12%), plazos poco realistas (12%) y falta de apoyo de las administraciones locales (12%).

关于项目交付,关注主要问题是资金或人员力有限(占答复调查者28%)、安全问题(12%)、不切实际时限(12%)和缺少地方政府支持(12%)。

Una encuesta reciente sobre victimización entre empresas de todo el mundo indica que más de la tercera parte (el 37%) de las que respondieron habían sido víctimas de algún tipo de delito económico, lo que refleja un aumento con respecto a los resultados de encuestas anteriores de este tipo, siendo los más vulnerables a la victimización los sectores bancarios y de seguros.

最近对全球公司进行一项受欺诈经历调查显示,有超过三分之一(37%)调查者曾经遭受某种形式经济犯罪侵害,较以往这类调查有所增加,其中银行和保险部门最容易受这类犯罪攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 调查者 的西班牙语例句

用户正在搜索


三次方程, 三次方的, 三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法,

相似单词


调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车, 调处, 调处纠纷,