El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就论坛将探讨这些关键的问题。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还土
的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个进行谈判而不
审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
助
组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛
持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市坛之所以重要,就是因为
坛将探讨
关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
坛的代表亦多次协助区域和国家一级的
坛、会议和
动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
坛并非
真空中
。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会样的国际
坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有
坛支持
项工
。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市坛
出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保一
坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
是一个进行谈判而不是审议的
坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛想达成任何商定决
或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而是审
的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市之所以重要,就是因为
将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
的代表亦多次协助区域和国家一级的
、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
还为土著社区的参与
供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我
到的所有
支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市作
积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域国家一级的论坛、
动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中
作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
被指定为
判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行判而不是审
的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
界城市
坛之所以重要,就是因为
坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
坛的代表亦多次协助区域
国家一级的
坛、会议
运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些坛并非
真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
坛不想达成任何商定决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指定为谈判禁产条约的坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
坛还为土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有
坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对界城市
坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的坛。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lugar donde se exponen las opiniones
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.
世界城市论坛之所以要,就是因
论坛将探讨这些关键的问题。
Sus representantes también han aportado numerosas contribuciones a foros, conferencias y reuniones regionales y nacionales.
论坛的代表亦多次协助区域和国家一级的论坛、会议和运动。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极国际谈判论坛。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非真空中运作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建议开列于后。
El objetivo no era aprobar una resolución ni una declaración convenida.
论坛不想达成任决议或宣言。
Aprobación del informe del Foro sobre su quinto período de sesiones.
通过论坛第五届会议的报告。
La Conferencia de Desarme ha sido elegida como el foro donde se negociaría el tratado.
裁谈会被指谈判禁产条约的论坛。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛也不例外。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还土著社区的参与提供了机会。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们我提到的所有论坛支持这项工作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。
La evaluación que hicieron los participantes del Foro Urbano Mundial fue muy positiva.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是了确保这一论坛的效率。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。