El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组论坛秘书处将纳入该网络。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年时间集中讨论各项建?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进推动其发展方面的抱。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
在提到的所有论坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提为土著问题设论坛秘书处增设的。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛合作。
Las plataformas nacionales representan el mecanismo nacional de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres.
国家论坛是《国际减少灾害战略》的国家机制。
Empieza a instaurarse una relación entre los dirigentes locales y las instancias europeas.
在当地领导人欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。
El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.
森林小组森林论坛提出了大约270条行动建。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建对非有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干论坛中提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次上,主席建论坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员举办了一次道路安全论坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这个论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
请伊美秘书长注意这些论坛的建。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种论坛的做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出的补充建开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mariano Rajoy intervino en un foro que se celebró en Madrid sobre el liderazgo turístico.
马里亚诺·拉霍伊参加了在马德里举行的关于领军发展旅游业的论坛活动.
Desde que me encontraron hace una semana, he estado participando en un experimento del foro.
一周前,贵医院找到我的时候,我正在参加论坛发起的一项。
Bueno, desde algunos años escribo ciencia ficción en un foro colaborativo de autores llamado fundación SCP.
头些,我在一个作家互助论坛里开始连载,论坛叫SCP基金会。
Los últimos 9 años he estado escribiendo sobre futuros distópicos en el foro.
过里,我在论坛一直写反乌托邦式未来。
El foro convocó un desafío que consistía en mentir.
论坛邀请大家一起谎。
Llevaremos a buen término el II Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional.
办好第二届“一带一路”国际合作高峰论坛。
Todos los saqué del foro, puede buscarlo.
都是我从论坛找的,您可以查。
Un foro de escritores de ficción, una ala nueva del wiki de ficción llamado Fundación SCP.
一个科幻作家的论坛,SCP基金会,算维基科幻版吧。
He creado esta lección por un mensaje que publicó Rex en el foro de la comunidad de SpanishPodcast.net
我看到SpanishPodcast.net社区论坛中Rex发布的问题,因此创建了本期课程。
Primero con los foros o los chats donde podías conocer gente.
首先是论坛或聊天室,您可以在那里结识朋友。
Fue al brindar su discurso en el Foro Económico de Davos.
。 这是他在达沃斯经济论坛上发表演讲时说的。
Durante los siguientes años, Guevara representó a Cuba en varios foros internacionales, en el que denunció frontalmente el imperialismo norteamericano.
在之后的几里,格瓦拉多次代表古巴出席国际论坛会议,并强烈谴责美帝国主义。
Un estudio realizado en los foros de Reddit expuso cuáles son las mejores estrategias para convencer a alguien en Internet.
在Reddit论坛上进行过一项研究,揭示了哪些是互联网上说服别人的最佳策略。
Presentarán sus ideas en el foro.
他们将在论坛上展示他们的想法。
Un foro en el que hacen balance de la temporada anterior y proponen mejoras para su colectivo.
他们在论坛上回顾上一赛季并为他们的团队提出改进建议。
Antes yo preguntaba en foros: " ¿Quién de aquí usa la IA? " .
之前我常常在论坛上问:“这里谁使用人工智能?”。
Defensa ha cambiado la ubicación y la tribuna estará en la plaza de Neptuno, muy cerca del Congreso.
国防部已经改变了地点,论坛将设在海王星广场,非常靠近国会。
El Foro Mundial de los Refugiados se ha clausurado con compromisos por más de 2.000 millones de dólares.
世界难民论坛已闭幕,承诺捐款超过 20 亿美元。
El Presidente realiza su primera gira internacional para participar de la 54 reunión anual del Foro Económico Mundial.
。 总统首次出访, 参加世界经济论坛第 54 届会。
Es la segunda participación de Milei en el foro tras su exposición en enero del año pasado.
。 这是米莱继一月发表演讲后第二次参加该论坛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释