西语助手
  • 关闭
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业慷慨

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨,特别是在回应紧急援助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁成员国和捐助者为特设基金慷慨

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处的预算和紧急救济方案慷慨

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

国人民的慷慨向我们表,声援与合作今天在国际关系心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨将成为一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨和富有远见的行动,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作慷慨

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国慷慨,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


夏眠, 夏收, 夏天, 夏威夷, 夏至, 夏种, 夏装, , 罅漏, 罅隙,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助续为这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际采取了同情和慷慨解囊行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各员国和捐助者为特设基金慷慨解囊

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机呼吁国际在奥斯陆捐助者议上慷慨解囊

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际有必要为工程处预算和紧急救济方案慷慨解囊

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊为一种模式,在对其他现有人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际作出了同样迅速反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见行动中,为支离破碎欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

海啸造难和破坏后,全球数以百万计民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金项目和其他途径,为联危核查团工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开捐资国议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事在内罗毕开时,我曾经通过安理呼吁国际在捐助者议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊当前情况下紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协和大众纷纷慷慨解囊伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造一种被动“依赖关系”,并对3个受灾最严重国家预算造无法承受负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切是,尽管迄今捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


仙人球, 仙人掌, 仙人掌果, 仙人掌果酒, 仙逝, 仙王座, 仙药, 仙子, , 先辈,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧急助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者特设基金慷慨解囊

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨解囊

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要工程处的预算和紧急救方案慷慨解囊

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表,声与合作天在国际关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声和慷慨解囊将成一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声精神灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,支离破碎的欧洲国家提供了助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,联危核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨解囊,以便展开发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧急救

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深关切的是,尽管捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


先给我打个招呼, 先过去时, 先行, 先行词, 先行官, 先河, 先后, 先见之明, 先觉, 先进,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧急助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者特设基金慷慨解囊

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨解囊

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要工程处的预算和紧急救方案慷慨解囊

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表,声与合作天在国际关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声和慷慨解囊将成一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声精神灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,支离破碎的欧洲国家提供了助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,联危核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨解囊,以便展开发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧急救

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深关切的是,尽管捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业慷慨

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨,特别是在回应紧急援助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁成员国和捐助者为特设基金慷慨

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处的预算和紧急救济方案慷慨

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

国人民的慷慨向我们表,声援与合作今天在国际关系心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨将成为一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨和富有远见的行动,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作慷慨

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国慷慨,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


先头, 先头部队, 先下结论, 先下手为强, 先验, 先验论, 先斩后奏, 先兆, 先兆的, 先哲,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢,特别是在回应紧急援助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者为特设基金

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处的预算和紧急救济

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的向我们表,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和将成为一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在和富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献爱心,,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这面,我还鼓励国际社会,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐国会议上,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金助。

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国捐助继续为这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者为特设基金慷慨解囊

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此呼吁国在奥斯陆捐助者议上慷慨解囊

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国有必要为工程处的预算和紧急救济方案慷慨解囊

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表,声援与合作今天在国关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成为一种模式,在对其他现有的人道主义危来人道主义危作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事在内罗毕开时,我曾经通过安理呼吁国在捐助者议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联的国灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


, 掀背车, 掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回援助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

呼吁各成员国和捐助者为特设基金慷慨解囊

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨解囊

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处的预算和救济方案慷慨解囊

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成为一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的且本着声援精神为灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


鲜红, 鲜红的, 鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业慷慨

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨,特别是在回应紧急援助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者为特设基金慷慨

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上慷慨

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

此,国际社会有必要为工程处的预算和紧急救济方案慷慨

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨向我们表,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这全球倾力声援和慷慨将成为一,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨和富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作慷慨

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会慷慨,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国会议上慷慨,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,慷慨

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会的国际灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨的当前情况下的紧急救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷慷慨的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概也无意识地造成一被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国慷慨,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,
jiě náng

aflojar la bolsa

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国捐助继续为这项事业慷慨解囊

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国采取了同情和慷慨解囊的行动。

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资方的慷慨解囊,特别是在回应紧援助时的表现。

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧各成员国和捐助者为特设基金慷慨解囊

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机在奥斯陆捐助者议上慷慨解囊

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国有必要为工程处的预算和紧救济方案慷慨解囊

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表,声援与合作今天在国关系中占有中心地位。

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和慷慨解囊将成为一种模式,在对其他现有的人道主义危机或未来人道主义危机作出响应时得到仿效。

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成的苦难和破坏后,全球数以百万计的民众献出爱心,慷慨解囊,共襄义举。

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作慷慨解囊

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国慷慨解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构的无私帮助和慷慨解囊

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开的捐资国议上慷慨解囊,以便展开经济发展进程和理想的全面增长。

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事在内罗毕开时,我曾经通过安理在捐助者议上履行义务,慷慨解囊

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联的国灾害回应法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷慷慨解囊的当前情况下的紧救济。

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下的主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协和大众纷纷慷慨解囊的伟大事业。

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也无意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成无法承受的负担。

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切的是,尽管迄今捐赠国慷慨解囊,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要的支助,特别是现金资助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解囊 的西语例句

用户正在搜索


闲谈, 闲庭, 闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置,

相似单词


解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学,