En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,
国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善
有
个成员是世界粮食规划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及规划和
区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间
划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,
国家行动方案纳入宏观经济
划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,
划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请

划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个

划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于加强

划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,

划署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级
划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在
划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购
划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细
划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食
划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系
划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病
划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上

划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生
和

划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的
划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力
划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及
划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别
调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,
国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请
规划署加
其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自
”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.

做反过来
有助于加

规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,
规划署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上
规划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生
和
规划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对
些工作的规划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用
一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,


动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署
在
一级进
其他具
项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在
以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉

采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执
机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流
经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合
——生境和环境规划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉
规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间
划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
非洲,
国家行动方案纳入宏观经济
划是一项重要

。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现
是巩固成果,
划前进道路
时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境
划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目
,我们制定了一个远景
划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于加强环境
划署
科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境
划署
国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
国家以下各级
划儿童
。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中
一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应

划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购
划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细
划
事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食
划署
执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应
交流国家经验,应
制定伙伴关系
划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病
划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境
划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
同次会议上联合国——生境和环境
划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作
划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力
划
基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署
另一项目涉及
划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规
却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,
国家行动方案纳入宏观经济规
是一项重要
问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规
前进道路
时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计
还请环境规

强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目
,我们制定了一个远景规
,称为“马达


自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于
强环境规

科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规

在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规
儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规
儿童相关目标中
一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规
阶段直接
以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规
。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规
事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规

执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规
。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规
有两个新共同赞助组织
入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规
发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规
代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作
规
和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规
基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计

另一项目涉及规
和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间
却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,
国家行动方案纳入宏观经济
是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,
前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计
还请


署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远

,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于加强


署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最
,


署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级
儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在
阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购
。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细
的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食
署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系
。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病
署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上


署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生
和


署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的
和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力
的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计
署的另一项目涉及
和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划

了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,
国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不

规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plan; proyecto
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间
却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,
国家行动方案纳入宏观经济
是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,
前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计
还请


署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景
,称为“马达加斯加与自然”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来
有助于加强


署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,


署
在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级

童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.


童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在
阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购
。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细
的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食
署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系
。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病
署有两个新共同赞助组织加入。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上


署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生
和


署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的
和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力
的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计
署的另一项目涉及
和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。