La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类
之一。
norma; standard
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类
之一。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教
系统不同。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约
道义压
和

量,就不可能取得这样
成就。
El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.
这一战略计划将补充和支持其他
性和促进性方案活动。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护
责任是一个强有

际行为
。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于

身,而在于如何对待
。
Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.
各
之


差异构成了进入零售行业
壁垒。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊

挑战。
En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.
在发展中
家,这方面经常
不足。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加

特许经营所欺骗。
Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.
有许多法律
该部门,没有针对对外
企业
壁垒。
Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.
上一份报告中
法律
仍然有效。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们
斗争是合法
,是得到
际法和
际
支持
。
Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.
这是所有
际
和惯例皆信奉
权利。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成维护不扩散机制

关键因素。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对

限制条件并不意味着任何等级。
Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.
他说制定善政
是政府
责任。
También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.
预计区域办事处还将协助联合
人居中心开展
活动。
El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.
区域办事处工作人员协助联合
人居中心开展
活动。
Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常

进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。