西语助手
  • 关闭
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区的蝗虫是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

蝗虫遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击西非和北非的十多个国家,摧毁数百万公顷的庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生啸,造成极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息的债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和降雨的产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难的情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进早期预警、迅速堵截和实用研究,采的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区的蝗虫是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

蝗虫遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击西非和北非的十多个国家,摧毁数百万公顷的庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生啸,造成极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威,并有7名天使吹响号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息的债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和降雨的产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难的情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


体高, 体格, 体格好的, 体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区的蝗虫是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

蝗虫遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓的危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十多个国家,摧毁了数百万公顷的庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生啸,造成了极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息的债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和降雨的产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难的情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


体貌描述, 体面, 体面的, 体囊, 体内, 体膨胀, 体魄, 体腔, 体弱, 体弱的,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植被、害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠问题等缓慢出现危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,灾害之后饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管出了可信预警,但铺天盖地沙漠袭击了西非北非十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比墨西哥湾飓风频率增加,非洲猖獗,印度洋啸,造成了极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们世界遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一世界将会遭受流血、黑暗、浓之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁包括干旱、饥荒、灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在区以及监测作物降雨产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,在各地洪灾、飓风、大雪、、干旱等等,使全世界上亿人口失去计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地情况以及ALSAT-1号卫星提供卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠危机,应FAO要求,并得到意大利政府资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺泛滥成灾耕种季节之后面对着严重粮食危机尼日尔人民对联合国系统各机构整个国际社会努力在这种困难情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对群进行早期预警、迅速堵截实用研究,采取办法是利用中分辨率成像分光仪高分辨率卫星图像以及使用具体针对eLocust2软件环境侦察管理系统(RAMSES)软件现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


体统, 体外, 体味, 体温, 体温表, 体无完肤, 体系, 体细胞, 体现, 体形,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区蝗虫是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

蝗虫遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非和北非十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生啸,造成了极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们世界遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,三分之一世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测息系统,提供许多用于查明潜在蝗虫滋生区以及监测作物和降雨产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

蝗虫控制分析系统借助于地理息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠蝗虫危机,应FAO要求,并得到意大利政府资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾耕种季节之后面对着严重粮食危机尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急防系统(应急防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期、迅速堵截和实用研究,采取办法是利用中分辨率成像分光仪高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人, 体重, ,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,

用户正在搜索


天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河, 天黑, 天黑时到达,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区蝗虫是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

蝗虫遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

最初要求援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非和北非十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋啸,造成了极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束时,与第个千年十分不同是,我们世界遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在蝗虫滋生区以及监测作物和降雨产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,生在各地洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠蝗虫危机,应FAO要求,并得到意大利政府资助,提供架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾耕种季节后面对着严重粮食危机尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取办法是利用中分辨率成像分光仪高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫eLocust2软件和蝗虫环境侦察和理系统(RAMSES)软件现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义, 天井, 天空,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区蝗虫是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

蝗虫遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植被、蝗虫和害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

最初要求援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非和北非十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发生啸,造成了极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在蝗虫滋生区以及监测作物和降雨产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生在各地洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全上亿人口失去生计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠蝗虫危机,应FAO要求,并得到意大利政府资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾耕种季节之后面对着严重粮食危机尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取办法是利用中分辨率成像分光仪高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫eLocust2软件和蝗虫环境侦察和理系统(RAMSES)软件现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


天灵盖, 天龙座, 天伦之乐, 天轮, 天罗地网, 天落水, 天麻, 天马行空, 天门冬, 天明,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地蝗虫是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

蝗虫遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考条件、植被、蝗虫和害虫等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发的饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠蝗虫袭击了西非和北非的十多个国家,摧毁了数百万公顷的庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲蝗虫猖獗,印度洋发啸,造成了极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息的债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在的蝗虫以及监测作物和降雨的产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发在各地的洪灾、飓风、大雪、蝗虫、干旱等等,使全世界上亿人口失去计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

蝗虫控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面象数据、实地蝗虫情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠蝗虫的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀虫剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺和蝗虫泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难的情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座, 天穹, 天球,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,
huáng chóng

langosta

En esta zona las langostas son una plaga.

这地区的是祸害。

Una plaga de langosta invadió la campiña

遍布田野.

Con este sistema se examinarían las condiciones climáticas, la vegetación, la situación de las plagas de langostas y los pesticidas.

这个系统将考虑气候条件、植和害等。

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点诸如萨赫勒沙漠问题等缓慢出现的危机中特别显。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求的援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信的预警,但铺天盖地的沙漠袭击了西非和北非的十多个国家,摧毁了数百万公顷的庄稼。

La mayor frecuencia con que ocurren los huracanes en el Caribe y en el Golfo de México, las nubes de langostas en África y el tsunami en el Océano Índico fueron desastres muy devastadores.

加勒比和墨西哥湾飓风频率增加,非洲猖獗,印度洋发生啸,造成了极大破坏。

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和之害。

A ello se añaden multitud de amenazas de otro tipo, como la sequía, el hambre la invasión de acrídidos, la pobreza extrema y la carga de la deuda, que ayudan a acabar con la economía de nuestros países.

其它威胁包括干旱、饥荒、灾害、极端贫穷以及使我们各国经济窒息的债务负担。

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查滋生区以及监测作物和降雨的产品。

Además, las inundaciones, los huracanes, las tormentas de nieve, las plagas de langostas y las sequías que han ocurrido en todo el mundo han causado una devastación generalizada y la pérdida del sustento para cientos de millones de personas.

此外,发生各地的洪灾、飓风、大雪、、干旱等等,使全世界上亿人口失去生计,损失惨重。

El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.

控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地情况以及ALSAT-1号卫星提供的卫星图像。

El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.

WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠的危机,应FAO的要求,并得到意大利政府的资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停意大利布林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀剂。

El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.

继一个其特点为粮食严重短缺和泛滥成灾的耕种季节之后面对着严重粮食危机的尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力这种困难的情况下帮助我国表示非常感谢。

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对的eLocust2软件和环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蝗虫 的西班牙语例句

用户正在搜索


天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时,

相似单词


惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺, , 恍忽,