西语助手
  • 关闭

蕴藏量

添加到生词本

yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于第三位,据估计拥有的蕴藏量至少的25%,27 镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的蕴藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,外还有普及基础设、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争, , 疼爱,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非煤炭为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源,竞争力则来自以公司为中心举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非说,该国煤炭为600亿吨,其90%电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

说,印煤炭为2210吨,在可预见将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总比较,以及关于满足当前和预测能源需要充足程定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有至少占全世界25%,27 占世界镍矿产6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施选择受到重要国情影响,涉及人口、自然资源、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程国情重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写, , 藤本植物,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源,竞争力则来自以公司中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭2210吨,在可见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总的定比较,以及关于满足当前能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产仅次于俄罗斯联邦加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源、地理及政治经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口土地利用状况、自然资源、能源组合经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度, 梯队, 梯级,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势自资源蕴藏量,竞争力则自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,可预见的提供商业能源方主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的蕴藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续展重点总体状况和如何气候变化纳入规划进程的国情的重要方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板, 踢脚舞, 踢进一个球,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要充足程度定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有蕴藏量至少占全世界25%,27 占世界镍矿产量6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措择受到重要国情影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程国情重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器, 提出乳脂, 提出条件,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的蕴藏量至少占全世界的25%,27 占世界量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率, 提高警惕, 提高生产率, 提高效率, 提高性的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量600亿,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量600亿90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量2210可预见的将来提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的蕴藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


提供资料的, 提行, 提盒, 提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于第三位,据估计拥有的蕴藏量至少的25%,27 镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


提炼物, 提梁, 提名, 提某人当代表, 提批评意见, 提起, 提前, 提前的, 提前预订, 提挈,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,