西语助手
  • 关闭

艺术品

添加到生词本

yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民物体'的概念包括没有军或不于军的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿人类文化材料等的程度特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学历史研究所以及古迹遗址局,但国家文化艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


mojinete, mojito, mojo, mojón, mojona, mojonación, mojonar, mojonera, mojonero, mojoso,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了的景观吸引较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


molendería, molendero, moleño, moler, molero, moleskín, molestador, molestamente, molestar, molestia,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民物体'的概念包括没有军或不于军的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿人类文化材料等的程度特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学历史研究所以及古迹遗址局,但国家文化艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


molienda, moliente, molificable, molificación, molificante, molificar, molificativo, molimiento, molinada, molinaje,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与运文化财产,包括艺术品代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


molino, molino de viento, molinosismo, molinosista, molitivo, moll-, molla, mollar, molle, mollear,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤蓄意的掠夺,毁坏500所腊东正教教堂,并把术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的术品不多限制它的景观吸引力,而它较远的位置目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括术品、古代文物、珍稀手稿人类文化材料等的程度特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的术品,她知道目前场地修建计划中为增加美感提供多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学历史研究所以及古迹遗址局,但国家文化术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受术品”方案购买术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种文化财产;赃物,例如汽车或术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


molletudo, mollicio, mollificar, mollina, mollino, mollities, mollizna, molliznar, molllities, molo,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


molotera, molpádido, molquite, molso, molsudo, molto, moltoplén, moltura, molturación, molturador,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


momería, momero, momia, momificación, momificar, momio, momita, momo, momocordio, momórdiga,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿人类文化材料等的程度特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学历史研究所以及古迹遗址局,但国家文化艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


monacillo, monacita, Mónaco, monacordio, monada, mónada, monadelfo, monadelfos, monadismo, monadista,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


monárquicamente, monárquico, monarquismo, monarquista, monasterial, monasterio, monásticamente, monástico, moñato, monaxón,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,