El barco era juguete de las olas.

随波漂动。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.

随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡

前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方
最大的
别在

结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给
的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型
,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关
悬挂乌克兰旗帜的
在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海
,还有其他一些“友好”
在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往
交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘
。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘
被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位
的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵
袭击

的索马里渔民,摧毁
他们的渔
和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的
也成
袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证
在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方
迅速驶离
这一
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些
、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用
欧洲水域
的更为严厉的规则扩大到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共
有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣
满载必需品的
和飞机,派遣
士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该
发生的劫持
事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只

动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的
别在于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同
海
,还有其他
“友好”船只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的
个重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是
个可以通航大吨位船只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

入侵船只袭击了当地的索马
渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月
,
驶往我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只在索马
水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这
地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那
船只、那
军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地
发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马
运送人道主义供应品的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进
步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大
别
于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有
法
或行动上给船只
通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”
水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正
制定关于悬挂乌克兰旗帜
船只
公海
捕捞问题
附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海
,还有其他一些“友好”船只
捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济
一个重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只

.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地
索马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,一些驶往我国
船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只
索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇
标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只
更为严厉
规则扩大到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本
传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品
船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近
该地
发生
劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品
船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船
随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡
船
前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船
最大的
别在于船

。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船
的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船
,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船
在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海
,还有其他一些“友好”船
在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船
交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船
。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船
被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船
的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船


当地的索马里渔民,摧毁
他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的船
也成

目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船
在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被
中,对方船
迅速驶离
这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船
、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船
的更为严厉的规则扩大到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船
有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣
满载必需品的船
和飞机,派遣
士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地
发生的劫持船
事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.

随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
风阻挡了
前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方
最
的
别在于
结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上

的
行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘
型
,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的
在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海
,还有其他一些“友好”
在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往
交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘
。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘
被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以

吨位
的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵
袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的
也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证
在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方
迅速驶离了这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些
、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域
的更为严厉的规则扩
到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共
有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的
和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地
发生的劫持
事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了
只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方
只最大的
别在于
只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给
只的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型
只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的
只在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海
,还有其他一些“友好”
只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过
只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘
只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘
只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位
只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵
只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶

的
只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证
只在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方
只迅速驶离了这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些
只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域
只的更为严厉的规则扩大到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共
只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

派遣了满载必需品的
只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地
发生的劫持
只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
只。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的
别
于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有
法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有
岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正
制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只

的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一
,还有其他一些“友好”船只
捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以

是经济的一个重要部分,主要与过往船只交
。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,一些驶往我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只
索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统
共义务与邦蒂湾和维修
共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近
该地
发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的
别在于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海

队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海
,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重
部分,主
与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.


使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
是一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了
一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到
一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必
品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地
发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进
步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大
别在于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只
通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”
水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰

船只在公海
捕捞问题
附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同
海
,还有其他
些“友好”船只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经

个重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是
个可以通航大吨位船只
湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
些入侵船只袭击了当地
索马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,
些驶往我国
船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这
地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇
标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只
更为严厉
规则扩大到这
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本
传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品
船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地
发生
劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品
船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。