西语助手
  • 关闭

绳之以法

添加到生词本

shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

害者应当得特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确将那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


empeorar, empequeñecer, empequeñecimiento, emperador, emperadora, emperamado, emperatriz, emperchado, emperchar, empercudir,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必将犯罪者

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人已被

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

把这种罪的凶手和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便将犯罪者

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些为人

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖为的人至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


emperrarse, empertigar, empesado, empesador, empesebrar, empestillarse, empetacar, empetatar, empetro, empezar,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,活商品的消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人绳之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种罪者绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

把这种罪的凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必通过个具有权能和公信力的国际刑事法院这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必尽力制止这邪恶的做法,肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出切努力,那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


empinado, empinante, empinar, empingorotado, empingorotar, empino, empiñonado, empiparse, empíreo, empireuma,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,活商品的消费者绳之

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反些规定的人绳之,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

种犯罪者须予绳之

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

些法庭在绳之上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须犯罪者绳之

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人已被绳之

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把种罪的凶手绳之和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

他们绳之之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

居住东帝汶境外的304名被告绳之的问题也是个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他样的其他恐怖主义分子被绳之

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

了把其他凶手绳之和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责种攻击,并立即开展调查,便犯罪者绳之

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过个具有权能和公信力的国际刑事法院绳之

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,种政治意愿从来没有转变动,没有制订他们绳之所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止邪恶的做法,肇事者绳之

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖的人绳之至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作优先事项解决个问题,确保犯罪者绳之

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认,有必要作出切努力,那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


emplastar, emplaste, emplastecer, emplástico, emplasto, emplatinar, emplazador, emplazamiento, emplazar, emplea,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


empleo de verano, empleomanía, emplicharse, emplomado, emplomador, emplomadura, emplomar, emplumar, emplumecer, empobrecedor,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品消费之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯须予之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束人已被之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种凶手之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告之以法也是一个真正挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害应当得到特别照顾和帮助,肇事必须被之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手之以法和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些为人之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们之以法所必需有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个,确保将犯之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕涉嫌人之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


empollón, empoltronecerse, empolvar, empolvorar, emponchado, emponcharse, emponzoñador, emponzoñar, empopada, empopar,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之以法起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法进法治与解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能公信力的国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


emprendimiento, empresa, empresa pública, empresaria, empresariado, empresarial, empresario, emprestar, empréstito, empretecer,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品消费者

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束人已被

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告问题也是一个真正挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样其他恐怖主义分子被

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便将犯罪者

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些为人

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们所必需有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕涉嫌人

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


emulsificante, emulsina, emulsión, emulsionar, emulsivo, emulsoide, emulsor, emunción, emuntorio, en,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告绳之以法问题也是一个挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,