Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府会议的报告。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府会议举行了11次会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家会议必须重新安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家会议必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行大会那一年召开第四次会议。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会46个成员国的代表参加了政府会议。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真
会议的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家会议,则需追加会议服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会第十三届会议政府会议的报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在会议的过程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域会议和相关活
做法和成果方面的信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此外,大会届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域会议的报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届会议区域会议,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届会议应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审议大会上对此问题进行审议。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
会议确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届会议上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列举的四项
择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员会通过区域委员会纽约办事处继续参加理事会届会的会议。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的会议。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协会还帮助非政府组织儿童基金会委员会在会议和特别会议期
举行核心会议。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此会议是联合国的
会议,而不只是缔约国的
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通政府间
会
报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间会
举行了11次会
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天专
会
必须重新安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天专
会
必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行大会那一年召开第四次会
。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会46个成员国代表参加了政府间
会
。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真
会
工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专会
,则需追加会
服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会第十三届会政府间
会
报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在会
程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域会
和相关活动最佳做法和成果方面
信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此外,大会届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域会
报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届会区域
会
,各区域提名
区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届会
应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审
大会上对此问题进行审
。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
会
确保建立一种相互依赖
战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆
经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届会
上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列举
四项
择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员会通区域委员会纽约办事处继续参加理事会届会
会
。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此外还向该区域国
妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国
和区域级别
会
。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协会还帮助非政府组织儿童基金会委员会在会
和特别会
期间举行核心会
。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此会
是联合国
会
,而不只是缔约国
会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过间筹
的报
。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
间筹
举行了11次
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹必须重新安排
期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行大那一年召开第四次筹
。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员46个成员国的代表参加了
间筹
。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真筹
的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家筹,则需追加
服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员第十三届
间筹
的报
。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在筹的过程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域筹和相关活动最佳做法和成果方面的信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此外,大届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域筹
的报
。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届区域筹
,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届筹应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审
大
上对此问题进行审
。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
筹确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届筹上,许多缔约国、国际组织和非
组织对调查表中列举的四项
择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员通过区域委员
纽约办事处继续参加理事
届
的筹
。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的筹。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协还帮助非
组织儿童基金
委员
在筹
和特别
期间举行核心
。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此筹是联合国的筹
,而不只是缔约国的筹
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
筹备会议举行了11次会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备会议必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行大会那一年召开第四次筹备会议。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会46个成员国的代表参加了筹备会议。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真筹备会议的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家筹备会议,则需追加会议服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会第十三届会议筹备会议的报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在筹备会议的过程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域筹备会议和相关活动最法和成果方面的信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此外,大会届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域筹备会议的报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届会议区域筹备会议,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届筹备会议应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审议大会上对此问题进行审议。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
筹备会议确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届筹备会议上,许多缔约国、国际组织和非组织对调查表中列举的四项备择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员会通过区域委员会纽约办事处继续参加理事会届会的筹备会议。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的筹备会议。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协会还帮助非组织儿童基金会委员会在筹备会议和特别会议期
举行核心会议。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此筹备会议是联合国的筹备会议,而不只是缔约国的筹备会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备议举行了11次
议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备议必须重新安排
期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家筹备议必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行那一年召开第四次筹备
议。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员46个成员国的代表参加了政府间筹备
议。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真筹备
议的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家筹备议,则需追加
议服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员第十三届
议政府间筹备
议的报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在筹备议的过程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域筹备议和相关活动最佳做法和成果方面的信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此,
届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域筹备
议的报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届议区域筹备
议,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届筹备议应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审议
上对此问题进行审议。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
筹备议确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲
陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届筹备议上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列举的四项备择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员通过区域委员
纽约办事处继续参加理事
届
的筹备
议。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的筹备
议。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协还帮助非政府组织儿童基金
委员
在筹备
议和特别
议期间举行核心
议。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此筹备议是联合国的筹备
议,而不只是缔约国的筹备
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间会
的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间会
举行了11
会
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家会
必须重新安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家会
必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有要,可在举行大会那一年召开第四
会
。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会46个成员国的代表参加了政府间会
。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真
会
的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家会
,
追加会
服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会第十三届会政府间
会
的报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在会
的过程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域会
和相关活动最佳做法和成果方面的信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此外,大会届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域会
的报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届会区域
会
,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届会
应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审
大会上对此问题进行审
。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
会
确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届会
上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列举的四项
择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员会通过区域委员会纽约办事处继续参加理事会届会的会
。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的会
。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协会还帮助非政府组织儿童基金会委员会在会
和特别会
期间举行核心会
。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此会
是联合国的
会
,而不只是缔约国的
会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因,为期三天的专家筹备会议必须重新安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因,为期三天的专家筹备会议必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行大会那一年召开第四次筹备会议。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会46个成员国的代表参加了政府间筹备会议。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真筹备会议的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家筹备会议,则需追加会议服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会第十三届会议政府间筹备会议的报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在筹备会议的过程中,应该注避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域筹备会议和相关活动最佳做法和成果方面的信息和。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
外,大会届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域筹备会议的报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届会议区域筹备会议,各区域提名的区域协调员为向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届筹备会议应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审议大会上对问题进行审议。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
筹备会议确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届筹备会议上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列举的四项备择方案表示了。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员会通过区域委员会纽约办事处继续参加理事会届会的筹备会议。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的筹备会议。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协会还帮助非政府组织儿童基金会委员会在筹备会议和特别会议期间举行核心会议。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
筹备会议是联合国的筹备会议,而不只是缔约国的筹备会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府会议举行了11次会议。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家会议必须重新安排会期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家会议必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行大会那一年召开第四次会议。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会46个成员国的代表参加了政府会议。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干
工作人员认真
会议的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家会议,则需追加会议服务和支助
务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员会第十三届会议政府会议的报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在会议的过程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域会议和相关活动最佳做法和成果方面的信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此外,大会届时还将收到他文件,如讨论指南和各区域
会议的报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届会议区域会议,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届会议应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审议大会上对此问题进行审议。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
会议确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届会议上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列举的四项
择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员会通过区域委员会纽约办处继续参加理
会届会的
会议。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的会议。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协会还帮助非政府组织儿童基金会委员会在会议和特别会议期
举行核心会议。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此会议是联合国的
会议,而不只是缔约国的
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reunión preliminar
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间举行了11次
。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家必须重新安排
期。
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo.
因此,为期三天的专家必须重新安排日期。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在举行大那一年召开第四次
。
A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员46个成员国的代表参加了政府间
。
Agradece al Director General y a su personal los excelentes preparativos llevados a cabo para la Conferencia.
他谢总干事及其工作人员认真
的工作。
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
而要举行专家,
需追加
服务和支助事务资源。
Informe de la reunión intergubernamental celebrada para preparar el 13o período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
可持续发展委员第十三届
政府间
的报告。
También se expresó la opinión de que en los preparativos de esa conferencia debía tenerse cuidado de evitar toda duplicación.
还有代表团表示,在的过程中,应该注意避免重复工作。
Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas.
它们交流区域和相关活动最佳做法和成果方面的信息和意见。
Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales.
此外,大届时还将收到其他文件,如讨论指南和各区域
的报告。
El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones.
工作组应当利用审评委第五届区域
,各区域提名的区域协调员为此向工作组提供协助。
Debería prestarse la mayor atención posible a este tema durante la actual reunión preparatoria con miras a su examen en la próxima Conferencia de las Partes.
本届应以高度重视研究这个问题,以便在下一届缔约国审
大
上对此问题进行审
。
La Conferencia ha garantizado la creación de una asociación digital estratégica e interdependiente que fomente el crecimiento económico y el desarrollo humano en el continente.
确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系,以促进非洲大陆的经济增长和人文发展。
En la segunda reunión preparatoria un gran número de Estados, organizaciones internacionales y ONG expresaron sus opiniones sobre las cuatro opciones presentadas en el cuestionario.
在第二届上,许多缔约国、国际组织和非政府组织对调查表中列举的四项
择方案表示了意见。
Por conducto de la oficina de las comisiones regionales en Nueva York, estas comisiones siguen participando en las reuniones preparatorias de los períodos de sesiones del Consejo.
各区域委员通过区域委员
纽约办事处继续参加理事
届
的
。
También se prestará apoyo técnico a las redes nacionales de mujeres de la región respecto de su participación en las reuniones preparatorias a los niveles nacional y regional.
此外还向该区域的国家妇女网络提供技术援助,帮助她们参加国家和区域级别的。
La Liga también ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas en la celebración de reuniones de grupos oficiosos durante las reuniones preparatorias de este período extraordinario de sesiones.
妇女选民协还帮助非政府组织儿童基金
委员
在
和特别
期间举行核心
。
Aunque está tomando la forma de la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo, sus objetivos y su programa están dedicados a la conferencia de examen.
此是联合国的
,而不只是缔约国的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。