Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
场反映在我们禁止两种形式的克隆的国内
法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止定的约束,因而相关法
变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是项被禁止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的
定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止没有许可的情况下举行
众集
众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反们禁止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社状况
该法中是一项被禁止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
们要禁止的是
空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁反对,她还是要出去旅
。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁在没有许可的情况下
众集会或
众游
。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁的军事
动不应被作为恐怖主义
动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上国教课程程序违反禁
歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过歧视妇女的相关
法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一场反映
我们
两种形式的克隆的国内
法
中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况该法中是一项被
的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要的是
空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上国教课程程序违反
歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确同性恋
间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举公众集会或公众游
。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
场反映在我们禁止两种形式的克隆的国内
法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
就是禁止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是项被禁止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事动不应被作为恐怖主义
动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格止
寻的装置,以
信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施止
刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上国教课程程序违反
止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
你
禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻装置,以使信标
信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形式克隆
国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很
明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也过 确认有利于禁止
明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
受禁止
军事行动
应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止是在空间部署任何类型
进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免
国教课程程序违反禁止歧视
规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他解释,实
法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施止使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼法
止的兼
极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交指称,部分免上国教课程程序违反
止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律没有明确
止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻装置,以使信标
信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨斯坦政府禁止了地雷
出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形隆
国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状在该法中是一项被禁止
歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止是在空间部署任何类型
进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视
规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。