Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去一眼今天的报
。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去一眼今天的报
。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她一眼报
。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
只需
一眼四国集团提出的决议草案,就可以
到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视的眼光一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所
到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要一眼有关《千年发展目标》的报告就可以
到,
仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少
可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑
孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展》
报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定
,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲各种方案
问题上,只要看一眼资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你一眼今天
报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需一眼四国集团提出
决议草案,就可以
到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视眼光
了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所
到
孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要一眼有关《千年发展目标》
报告就可以
到,我们仍然远远没有实现5年前规定
目标,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲各种方案
问题上,只要
一眼资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚
我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需一眼四国集团提出的决议草案,就可以
到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
严肃地
了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地
了我一眼。
Me miró con desdén.
带着轻视的眼光
了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
了一眼儿子,但惊恐地
,
是
所
到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要一眼有关《千年
展目标》的报告就可以
到,我们仍然远远没有实
5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去一
今天
报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去了一
。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连我一
都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了一
报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们一
四国集团提出
决议草案,就可以
到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地了他一
。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地了我一
。
Me miró con desdén.
他带着轻视了我一
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他了一
儿子,但惊恐地发现,他是他所
到
最丑
孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
要
一
有关《千年发展目标》
报告就可以
到,我们仍然远远没有实现5年前规定
目标,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲各种方案
问题上,
要
一
资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义
要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我。
Me miró con desdén.
他带着轻视的光看了我
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了儿子,
地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿,但惊恐地发现,他是他所看到
最丑
。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发目标》
报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定
目标,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲种方案
问题上,只要看一眼资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视的眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面
是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视的眼光看了一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目标》的报告就可以看到,然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面
然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。