西语助手
  • 关闭
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员P和T到该仓现场察,并计划埋伏在仓内逮捕他们所怀疑盗贼

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府与反叛运动时有冲突,盗贼四起,牛羊遭抢掠,平民和救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇和村庄;有所增加盗贼行为和更多劫掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以更大决心和更多来制止在道路关卡发生那些敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金呼吁,人道主义行动将特别强调受冲突影响敏感边界地区和这些地区主要问题:招募儿童士兵、广泛存在强奸行为、非法贩运毒品和武器以及盗贼猖獗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落, 寥若晨星, 撩拨, 嘹亮, 嘹亮短曲, 潦草, 潦草的字, 潦草的字迹, 潦草的字迹或书写, 潦草地书写, 潦草地写, 潦倒, 寮棚, 缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到, 料斗, 料酒,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在为在增加;卡车在枪口下被走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装继续造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员P和T到该仓库现场察,并计划埋伏在仓库内逮捕他们所怀疑的

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府与反叛运动时有冲突,四起,牛羊遭抢掠,平民和救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇和村庄;有所增加的为和多的劫掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需大的决心和多的手段来制止在道路关卡发生的那些敲诈金钱和各种野蛮为,制止贩运者和的形形色色为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义动提供资金的呼吁,人道主义动将特别强调受冲突影响的敏感边界地区和这些地区的主问题:招募儿童士兵、广泛存在的强奸为、非法贩运毒品和武器猖獗。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车, 列出, 列传,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员P和T到该仓库现场察,并计划埋伏在仓库内逮捕他们所怀疑的

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府与反叛运动时有冲突,四起,牛羊遭抢掠,平民和救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇和村庄;有所增加的行为和更多的劫掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以更大的决心和更多的手段来制止在道路关卡发生的那些敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和的形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金的呼吁,人道主义行动将特别强调受冲突影响的敏感边界地区和这些地区的主要问题:招募儿童士兵、广泛存在的强奸行为、非法贩运毒品和武器以及猖獗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


列为黑名单, 列席, 列支敦士登, 列柱门廊, , 劣等, 劣等的, 劣等羊毛, 劣根性, 劣弧,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员P和T到该仓库现场察,并计划埋伏在仓库内逮捕他们所怀疑的盗贼

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府与反叛运动时有盗贼四起,牛羊遭抢掠,平民和救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇和村庄;有所增加的盗贼行为和更多的劫掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以更大的决心和更多的手段来制止在道路关卡发生的那些敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼的形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金的呼吁,人道主义行动将特别强调受影响的敏感边界地区和这些地区的主要问题:招募儿童士兵、广泛存在的强奸行为、非法贩运毒品和武器以及盗贼猖獗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的, 烈性酒, 烈焰,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺行;盗贼行为增加;卡车枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员P和T到该仓库现场察,并计划埋伏仓库内逮捕他们所怀疑盗贼

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现政府与反叛运动时有冲突,盗贼四起,牛羊遭抢掠,平民和救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇和村庄;有所增加盗贼行为和劫掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以决心和手段来制止道路关卡发生那些敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金呼吁,人道主义行动将特别强调受冲突影响敏感边界地区和这些地区主要问题:招募儿童士兵、广泛存强奸行为、非法贩运毒品和武器以及盗贼猖獗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


猎枪, 猎枪火药, 猎取, 猎犬, 猎人, 猎石鸡的, 猎食, 猎手, 猎头, 猎兔的,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员P和T到该仓现场察,并计划埋伏在仓内逮捕他们所怀疑盗贼

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府与反叛运动时有冲突,盗贼四起,牛羊遭掠,平民和救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇和村庄;有所增加盗贼行为和掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以决心和手段来制止在道路关卡发生那些敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金呼吁,人道主义行动将特别强调受冲突影响敏感边界地区和这些地区主要问题:招募儿童士兵、广泛存在强奸行为、非法贩运毒品和武器以及盗贼猖獗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


裂开, 裂口, 裂爿, 裂片, 裂纹, 裂隙, 鬣狗, 鬣晰, , 邻邦,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员PT到该仓库现场察,并计划埋伏在仓库内逮捕他们所怀疑的盗贼

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府与反叛运动时有冲突,盗贼四起,牛羊遭抢,平民救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇村庄;有所增加的盗贼行为多的

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以大的决多的手段来制止在道路关卡发生的那些敲诈金钱各种野蛮行为,制止贩运者盗贼的形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金的呼吁,人道主义行动将特别强调受冲突影响的敏感边界地区这些地区的主要问题:招募儿童士兵、广泛存在的强奸行为、非法贩运毒品武器以及盗贼猖獗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海, 林垦, 林立,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

叛乱在尼日尔已停止,但遗留后盗贼继续造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员P和T到该仓库现场察,并计划埋伏在仓库内逮捕他们所怀疑的盗贼

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府与反叛运动时有冲突,盗贼四起,牛羊遭抢掠,平民和救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备攻,包括空中攻阵地;袭击小城镇和村庄;有所增加的盗贼行为和更多的劫掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以更大的决心和更多的手段来制止在道路关卡发生的那些敲诈金钱和各种野蛮行为,制止贩运者和盗贼的形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金的呼吁,人道主义行动将特别强调受冲突影响的敏感边界地区和这些地区的主要问题:招募儿童士兵、广泛存在的强奸行为、非法贩运毒品和器以及盗贼猖獗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 临本, 临产, 临产的, 临床, 临床的, 临床医生, 临到, 临行, 临机应变,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,
dào zéi

ladrones

西 语 助 手 版 权 所 有

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非安全情况恶化,妨碍着该的经济复苏。

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

警方派警员PT到该仓库现场察,并计划埋伏在仓库内逮捕他们所怀疑的盗贼

Ello quedó de manifiesto en los enfrentamientos que hubo entre el Gobierno y los movimientos rebeldes, el bandidaje, el robo de ganado y el acoso de civiles y personal de socorro.

这具体表现在政府运动时有冲突,盗贼四起,牛羊遭抢掠,平民救济人员受到骚扰。

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇村庄;有所增加的盗贼行为更多的劫掠。

Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

很显然,我们需要以更大的决心更多的手段来制止在道路关卡发生的那些敲诈金钱各种野蛮行为,制止贩运者盗贼的形形色色行为。

Por ello, acogemos el llamamiento del Secretario General para que se financie una respuesta humanitaria regional, con especial hincapié en las zonas fronterizas delicadas afectadas por el conflicto y por sus principales problemas: el reclutamiento de niños soldados, los casos generalizados de violación, el tráfico ilícito de drogas y armas y el bandidaje.

因此,我们欢迎秘书长关于为区域人道主义行动提供资金的呼吁,人道主义行动将特别强调受冲突影响的敏感边界地区这些地区的主要问题:招募儿童士兵、广泛存在的强奸行为、非法贩运毒品武器以及盗贼猖獗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盗贼 的西班牙语例句

用户正在搜索


临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员, 临时拼凑, 临时契约,

相似单词


盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗,