西语助手
  • 关闭
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯波尔的法令所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥人、纳瓦特尔人、北部团体瓦斯特科人纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯特科地区博物馆采取了新的方法,它不于考古民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


infosura, infra-, infrabraquial, infracción, infraccionar, infracto, infractor, infradino, infradotado, infraepimerón,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青因里瓦斯方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托人、纳瓦特尔人、北部团体和瓦斯特科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青和穷困青,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯特科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


infrapeoteínas, infrapersonal, infrarrojo, infrascripto, infrascrito, infrasonido, infravalorar, infrecuencia, infrecuente, infringir,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托人、纳瓦特尔人、北部团体和瓦斯特科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯特科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


infundibuliforme, infundibulo, infundio, infundioso, infundir, infurtir, infurto, infusibilidad, infusible, infusión,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

德哥尔摩会议报告员是谢尔比·特女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗联邦最高苏维埃关于塞托波尔法令所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托人、纳瓦特尔人、北部团体和特科人和托托纳加人展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷对完成里青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

·波萨达先生提请会议注意提交报告和在提交报告延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面援助和发展服务,这种能够并必须提供基本家庭水电,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕州坦皮科特科地区博物馆采取了新法,它不同于考古和民族博物馆通常采用法,而且摈弃了把两者分开传统法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


ingeniero, ingeniero civil, ingenio, ingeniosamente, ingeniosidad, ingenioso, ingénito, ingenlaitura, ingente, ingenua,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯波尔的法令所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥人、纳瓦特尔人、北部团体瓦斯特科人纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯特科地区博物馆采取了新的方法,它不于考古民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


Inglaterra, ingle, inglés, inglesa, inglesismo, inglete, inglosable, ingobernable, ingratamente, ingratitud,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的员是谢尔比·瓦斯特女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

因里瓦斯方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托人、纳瓦特尔人、北部团体和瓦斯特科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的和穷困开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提的程序和在提的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯特科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


inhábil, inhabilidad, inhabilitable, inhabilitación, inhabilitado, inhabilitar, inhabitable, inhabitado, inhacedero, inhalación,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青瓦斯方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托人、纳瓦特尔人、北部团体和瓦斯特科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成瓦斯方案的青和穷困青开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生请会议注意报告的程序和报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯特科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


inhibir, inhibitorio, inhiesto, inhonestable, inhonestamente, inhonestidad, inhonesto, inhospedable, inhospitalario, inhospitalidad,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥摩会议的报告员是谢比·女士。

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞托波的法令所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西·法官(塞内加),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家类学博物馆:印第安、奥托、北部团体和和托托的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电,帮助城市穷

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


iniciar, iniciar sesión, iniciativa, iniciativo, inicio, inicuamente, inicuo, inigualable, iñiguista, inillotémpore,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

西 语 助 手

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所提控诉。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

要求提供全面的援助和发展服务方案,种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


iniquidad, injerencia, injeridura, injerir, injerta, injertador, injertar, injertera, injerto, injundia,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,