西语助手
  • 关闭
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“不主义”对立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不,还是和朋友们走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

对于Mississauga具有重要文化和宗教意义捕鱼活动根本不予,几乎消灭了非商业性捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾是,占领国对两个机构都不予,继续违法修建隔离墙,财产,在所谓“封闭区”,12岁以上巴勒斯坦人活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受犯罪少数妇女有可能无人、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪丈夫或是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

对这一类工人,有任何保护,他们就业(因战争危机人员决定)被非法终止,他们有资格退休,他们就其年资提出补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障物质条件,始终无人

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约国家提供此类无限制获取机会,促成建立世界一个最大核武器库存;以色列依然不要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具, 拼写, 拼写检查器,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“不理睬对立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

对于Mississauga具有重要文化和宗教意鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓“封闭区”,12岁以上巴勒斯坦人活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受少数妇女有可能无人理睬、被罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施丈夫或是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

对这一类工人,没有任何形式保护,他们就业(因战争危机人员决定)被非法终止,他们没有资格退休,他们就其年资提出补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障物质条件,始终无人理睬

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约国家提供此类无限制获取机会,促成建立世界一个最大核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下呼吁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

化”是“不理睬主义”的对立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

对于Mississauga具有重要化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了商业性的捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理睬控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者交给实施犯罪的丈夫或是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

对这一类工人,没有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决)法终止,他们没有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理睬

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“不理睬主义”面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

于Mississauga具有重要文化和宗教意义捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾是,占领国两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓“封闭区”,12岁以上巴勒斯坦人活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受犯罪少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪丈夫或是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

这一类工人,没有任何形式保护,他们就业(争危机人员决定)被非法终止,他们没有资格退休,他们就其年资提出补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障物质条件,始终无人理睬

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约国家提供此类无限制获取机会,促成建世界一个最大核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的, 品种,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“不理睬主义”对立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

父母没有理睬,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

对于Mississauga具有重要文化和宗教意义捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令遗憾是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓“封闭区”,12岁以上巴勒斯坦活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受犯罪少数妇女有可能无理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被给实施犯罪丈夫或是家

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

对这一类工,没有任何形式保护,就业(因战争危机决定)被非法终止,没有资格退休,就其年资补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障物质条件,始终无理睬

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约国家供此类无限制获取机会,促成建立世界一个最大核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根, 平方公里, 平方米,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“不理睬主义”的对立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不理睬,还是和走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理睬控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/交给实施犯罪的丈夫是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

对这一类工人,没有任何形式的保护,他的就业(因战争危机人员的决定)非法终止,他没有资格退休,他就其年资提出的补偿要求失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人理睬

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的, 平炉, 平面,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文”是“不理睬主义”的对立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不理睬,还是朋友们走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

对于Mississauga具有重要文义的捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿报告其所遭受的犯罪的少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪的丈夫或是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

对这一类工人,没有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们没有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利应受保障的物质条件,始终无人理睬

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约将其设施置于原子能机构监督之下的呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“主义”的对立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母没有,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她,还是和朋友们走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

对于Mississauga具有重要文化和宗教意义的捕鱼活动根本,几乎消灭了非商业性的捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾的是,占领国对两个机构都,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓的“封闭区”,12岁以上的巴勒斯坦人的活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受的犯罪的少数妇女有无人、被控性犯罪、随意拘留、得到公正审判以及/或者被交给实施犯罪的丈夫或是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

对这一类工人,没有任何形式的保护,他们的就业(因战争危机人员的决定)被非法终止,他们没有资格退休,他们就其年资提出的补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障的物质条件,始终无人

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约的国家提供此类无限制的获取机会,促成建立世界一个最大的核武器库存;以色列依然要求其加入条约和将其设施置于原子机构监督之下的呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,
lǐ cǎi

hacer caso; prestar atención

欧 路 软 件

Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".

“守法文化”是“不理睬立面。

Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.

提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。

Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.

我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。

No se prestó atención al significado cultural y religioso de la pesca para los mississauga y se anularon casi todos los derechos tradicionales de pesca no comercial.

于Mississauga具有重要文化和宗教意捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性捕鱼权。

Lamentablemente, la Potencia ocupante hizo caso omiso de ambos órganos y continuó su construcción ilegal del muro. La confiscación de bienes también continuó y la circulación de palestinos mayores de 12 años en la denominada “zona cerrada” sigue siendo limitada.

但是,令人遗憾是,占领国两个机构都不予理睬,继续违法修建隔离墙,没财产,在所谓“封闭区”,12岁以上巴勒斯坦人活动依然受到限制。

Las pocas mujeres que están dispuestas a denunciar de los delitos de que han sido víctimas corren el riesgo de ser ignoradas, acusadas de cometer delitos sexuales, detenidas arbitrariamente, juzgadas injustamente o ser devueltas a sus maridos o a las familias responsables de los delitos de que fueron víctimas.

那些愿意报告其所遭受犯罪少数妇女有可能无人理睬、被控性犯罪、随意拘留、得不到公正审判以及/或者被交给实施犯罪丈夫或是家人。

Esta categoría de trabajadores no dispone de forma alguna de protección, sus empleos fueron rescindidos ilegalmente (por decisiones en tiempo de guerra), no tienen derecho a jubilación y nadie se ocupa de sus reclamaciones de indemnización por antigüedad ni de las solicitudes de subsidios por desempleo, es decir, de bienestar social y seguridad material.

这一类工人,没有任何形式保护,他们就业(危机人员决定)被非法终止,他们没有资格退休,他们就其年资提出补偿要求或失业补贴申请,即社会福利和应受保障物质条件,始终无人理睬

En el Oriente Medio, el hecho de ofrecer ese acceso sin restricciones a un Estado que no es parte en el Tratado ha contribuido a crear uno de los arsenales de armas nucleares más grandes del mundo; Israel ha rechazado sistemáticamente los llamamientos para adherirse al Tratado y someter sus instalaciones a la supervisión del OIEA.

在中东,为一个未加入该条约国家提供此类无限制获取机会,促成建立世界一个最大核武器库存;以色列依然不理睬要求其加入条约和将其设施置于原子能机构监督之下呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理睬 的西班牙语例句

用户正在搜索


婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝,

相似单词


俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发, 理发店,