西语助手
  • 关闭
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法工作,现时并没有既定时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方权力。

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专公署(简称公署)现时共有39名职

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、分散方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福统制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以公任主要官制度,他们即使犯错,也须按照公惩处制度处理,不可能由公承担政治责任,现时制度在管治上踏重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委职责是就促进种族和谐政策,以及如何改善现时和扩展服范畴,向政府提供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时需要对该基金进行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应急能力。

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生事项而导致全球机制现时须承担法定或推定债,并且有可能导致可带来经济效益资源流以清偿债,即须拨准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会现时支付能力,还能缓和分摊率在比额表间大幅增长问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事论坛迈了与现时合拍必要步履之际,我们真诚支持裁军谈判会议却难以适应新安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下监护儿童事课(在首份报告中提及)与保护儿童服课合并,成立了现时“保护家庭及儿童服课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会现时支付能力,因为每年比额表将以最新可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月审议结论第17段中,委会关注到“现时须负上刑事责任年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委会现正就此事进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指,需要对自由、事先和知情同意形成一个清晰定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护统知识、殖民化对土著人民生活现时响等问题也非常需要进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


remaduro, remallar, remalo, remamiento, remanecer, remaneciente, remanencia, remanente, remanga, remangar,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年的有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于较和分析的基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利的传统有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以公务员出任主要官员的,他们即使犯错,也须按照公务员的惩理,不可能由公务员承担政治责任,现时在管治上踏出重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会的职责是就促进种族和谐的政策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,向政府提意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时需要对该基金进行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应急能力。

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生的事项而导致全球机现时须承担法定或推定债务,并且有可能导致可带来经济效益的资源流出以清偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重新计算额表,认为这可以较接近地反映会员国现时的支付能力,还能缓和分摊率在额表间大幅增长的问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必要步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时的情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交的第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法的成员认为,每年重新计算额表,可以较接近地反映会员国现时的支付能力,因为每年的额表将以最新的可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月的审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需要对自由、事先和知情同意形成一个清晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时响等问题也非常需要进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


remellón, remembranza, remembrar, rememoración, rememorar, rememorativo, remendado, remendar, remendista, remendón,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新立法的工作,现时并没有既定的时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年的有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利的传统制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以公务员出任主要官员的制度,他们即使犯错,也须按照公务员的惩处制度处理,不可由公务员承担政治责任,现时的制度在管治上踏出重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会的职责是就促进种族和谐的政策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,向政府提供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时需要对该基金进行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生的事项而导致全球机制现时须承担法定推定债务,并且有可导致可带来经济效益的资源流出以清偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时的支付,还缓和分摊率在比额表间大幅增长的问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必要步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时的情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交的第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法的成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时的支付,因为每年的比额表将以最新的可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月的审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需要对自由、事先和知情同意形成一个清晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时响等问题也非常需要进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


remolar, remolcador, remolcar, remoldeado, remoler, remolido, remolienda, remolinar, remolinear, remolino,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年的有

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提供的现时信息导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利的传统制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以公务员出任主要官员的制度,他们即使犯错,也须按照公务员的惩处制度处理,不可能由公务员承担政治责任,现时的制度在管治上踏出重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会的职责是就促进种族和谐的政策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,向政府提供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时需要对该基金进行有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协和应急能力。

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生的事项而导致全球机制现时须承担法定或推定债务,并且有可能导致可带来经济效益的资源流出以清偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,还能缓和分摊率在比额表间大幅增长的问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必要步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时的情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交的第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法的成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,因为每年的比额表以最新的可用据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月的审议结论第17段中,委员会注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需要对自由、事先和知情同意形成一个清晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时响等问题也非常需要进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


rempujón, remuda, remudar, remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重或立法的工作,现时并没有既定的时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年的有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利的传统制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以公务员出任主要官员的制度,他们即使犯错,也须按照公务员的惩处制度处理,不可由公务员承担政治责任,现时的制度在管治上踏出重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会的职责是就促进种族和谐的政策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,向政府提供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时需要对该基金进行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应急

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

因过去发生的事项而导致全球机制现时须承担法定或推定债务,并且有可导致可带来经济效益的资源流出以清偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时的支付,还缓和分摊率在比额表间大幅增长的问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必要步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应的安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时的情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交的第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法的成员认为,每年重计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时的支付,因为每年的比额表将以最的可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月的审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需要对自由、事先和知情同意形成一个清晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时响等问题也非常需要进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


renal, renano, rencilla, rencilloso, renco, rencor, rencorosamente, rencoroso, rencoso, renda,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时心情远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法工作,现时并没有既定时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方权力。

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、分散方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利传统制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

对昔日以公务员出任主要官员制度,他们即使犯错,也须按照公务员惩处制度处理,不可能由公务员承担政治责任,现时制度在管治上踏出重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会职责是就促进种族和谐政策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,向政府提供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时需要对该基金进行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应急能力。

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发项而导致全球机制现时须承担法定或推定债务,并且有可能导致可带来经济效益资源流出以清偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时支付能力,还能缓和分摊率在比额表间大幅增长问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全务论坛迈出了与现时合拍必要步履之际,我们真诚支持裁军谈判会议却难以适应新安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下监护儿童务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时支付能力,因为每年比额表将以最新可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑责任年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需要对自由、先和知情同意形成一个清晰定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民现时响等问题也非常需要进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


rendir, rendir culto, rendirse, rene, renegado, renegar, renegar de, renegón, renegrear, renegrido,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年的有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法楚订明和规限了警方的权力。

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利的传统制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以公务员出任主要官员的制度,他们即使犯错,也须按照公务员的惩处制度处理,不可能由公务员承担治责任,现时的制度在管治上踏出重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会的职责是就促进种族和谐的策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,提供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时需要对该基金进行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应急能力。

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生的事项而导致全球机制现时须承担法定或推定债务,并且有可能导致可带来经济效益的资源流出以偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,还能缓和分摊率在比额表间大幅增长的问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必要步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时的情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交的第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法的成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,因为每年的比额表将以最新的可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月的审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需要对自由、事先和知情同意形成一个晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时响等问题也非常需要进行研究。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme, renil, renina, renio, reñir, renitencia,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年的有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员(简)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利的传统制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以务员出任主要官员的制度,他们即使犯错,也须按照务员的惩处制度处理,不可能由务员承担政治责任,现时的制度在管治上踏出重要一步。

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会的职责是就族和谐的政策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,向政府提供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告,应现时需要对该基金行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应急能力。

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生的事项而导致全球机制现时须承担法定或推定债务,并且有可能导致可带来经济效益的资源流出以清偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,还能缓和分摊率在比额表间大幅增长的问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必要步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该辖下的监护儿童事务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时的情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视约》所提交的第二份报告第309段(该约第十四条项下)所述一样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法的成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,因为每年的比额表将以最新的可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

在一九九九年十一月的审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需要对自由、事先和知情同意形成一个清晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时响等问题也非常需要行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


renuencia, renuente, renuevo, renuncia, renunciable, renunciación, renunciamiento, renunciar, renunciatario, renuncio,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,
xiàn shí

ahora

欧 路 软 件版 权 所 有

Eso está muy lejos de mi ánimo.

那和我现时的心情相距太远.

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。

No hay cifras correspondientes a 2002.

我们现时没有二〇〇二年的有关数字。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

La posición oficial es que los poderes de la policía están claramente prescritos y circunscritos en la ley.

现时,法例已清楚订明和规限了警方的权力。

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。

La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.

这个供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。

Las tasas de población activa afectan considerablemente a los planes de seguridad social, en particular los sistemas tradicionales en que los trabajadores sufragan las prestaciones de los jubilados.

潜在供养比对社会保障计划,特别是由现时劳动者支付现时退休者福利的传制度有着重大响。

Además, los funcionarios no estaban en condiciones de asumir responsabilidades políticas. Así pues, el sistema actual supone un paso importante en el sistema de buena gestión.

相对昔日以公务员出任主官员的制度,他们即使犯错,也须按照公务员的惩处制度处理,不可能由公务员承担政治责任,现时的制度在管治上踏出重

Su misión consiste en asesorar al Gobierno sobre su estrategia para promover la armonía racial, sobre cómo mejorar los servicios existentes y sobre la creación de nuevos servicios.

该委员会的职责是就促进种族和谐的政策,以及如何改善现时服务和扩展服务范畴,向政府供意见。

En el informe se dice que el Fondo mejorado contribuirá a hacer realidad otros elementos de la reforma humanitaria, entre ellos el fortalecimiento de la coordinación humanitaria y de la capacidad de respuesta.

报告称,应现时对该基金进行调整将有助于实现其他方面人道主义改革,包括加强人道主义协调和应急能力。

Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.

若因过去发生的事项而导致全球机制现时须承担法定或推定债务,并且有可能导致可带来经济效益的资源流出以清偿债务,即须拨出准备金。

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,还能缓和分摊率在比额表间大幅增长的问题。

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。

Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.

二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(在首份报告中及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。

Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.

现时的情况,与我们根据《消除对妇女切形式歧视公约》所交的第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述样。

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这想法的成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,因为每年的比额表将以最新的可用数据作为依据。

En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".

九九九年十月的审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事进行检讨”。

Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.

也有人指出,需对自由、事先和知情同意形成个清晰的定义――尤其是在文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传知识、殖民化对土著人民生活的现时响等问题也非常需进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现时 的西班牙语例句

用户正在搜索


reojo(mirar de), reología, reómetro, reomorfismo, reordenación, reordenar, reorganización, reorganizador, reorganizar, reostato,

相似单词


现款, 现况, 现钱, 现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界,