Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为了消除,他花了两年的时间来观察日食。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为了消除,他花了两年的时间来观察日食。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他的信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议的制、警方的紧急调查权力,以及非法披露罪
没有订明可以“公众利益”作为抗辩理由存
,我们再提出了三项修订建议,以消除公众的
。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希望将获得足够的政治意愿,从而我们希望很快各国建立的新的发展伙伴关系会消除任何
,并
经济、金融和社会及有关领域中实现
联合国框架内举
的国际会议上提出的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为了消除疑虑,花了两年的时间来观察
。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
的信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留疑虑的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议的取缔机制、警方的紧急调查权力,以及非法披露罪没有订明可以“公众利益”作为抗辩理由存在疑虑,我们再提出了三项修订建议,以消除公众的疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我将获得足够的政治意愿,从而我们
快在各国建立的新的发展伙伴关系会消除任何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举
的国际会议上提出的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
了
疑虑,他花了两年的时间来观察日食。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他的信心和不懈努力是克服最后阻力和何残留疑虑的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议的取缔机制、警方的紧急调查权力,以及非法披露罪没有订明可以“公众利益”作
抗辩理由存在疑虑,我们再提出了三项修订建议,以
公众的疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希望将获得足够的政治意愿,从而我们希望很快在各国建立的新的发展伙伴关系会何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举
的国际会议上提出的希望。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
了消除疑虑,他花了两年
时间来观察日食。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留疑虑
关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议取缔机制、警方
调查权力,以及非法披露罪
没有订明可以“公众利益”作
理由存在疑虑,我们再提出了三项修订建议,以消除公众
疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希望将获得足够政治意愿,从而我们希望很快在各国建立
新
发展伙伴关系会消除任何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举
国际会议上提出
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为了消除疑虑,他花了两年的时间来观察日食。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他的信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留疑虑的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议的取缔机制、警方的紧急调查权力,以及非法罪
没有
可以“公众利益”作为抗辩理由存在疑虑,我们再提出了三项修
建议,以消除公众的疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希望将获得足够的政治意愿,从而我们希望很快在各国建立的新的发展伙伴关系会消除任何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举的国际会议上提出的希望。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为了消除疑虑,他花了两年的时间来观。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他的信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留疑虑的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议的取缔机制、警方的紧急调查权力,以及非法披露罪没有订明可以“公众利益”作为抗辩理由存在疑虑,我们再提出了三项修订建议,以消除公众的疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希将获得足够的政治意愿,从而我们希
在各国建立的新的发展伙伴关系会消除任何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举
的国际会议上提出的希
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为了消除疑虑,他花了两年的时间来食。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他的信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留疑虑的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议的取缔机制、警方的紧急调查权力,以及非法披露罪没有订明可以“公众利益”作为抗辩理由存
疑虑,我们再提出了三项修订建议,以消除公众的疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希望将获得足够的政治意愿,从而我们希望各国建立的新的发展伙伴关系会消除任何疑虑,并
经济、金融和社会及有关领域中实现
联合国框架内举
的国际会议上提出的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
为消除疑虑,他花
两年的时间来观察日食。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他的信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留疑虑的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于建议的取缔机制、警方的紧急调查权力,以及非法披露罪
没有订明可以“
利益”作为抗辩理由存在疑虑,我们再
三项修订建议,以消除
的疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希望将获得足够的政治意愿,从而我们希望很快在各国建立的新的发展伙伴关系会消除任何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举的国际会议上
的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disipar las dudas
www.eudic.net 版 权 所 有Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.
了消除疑虑,他花了两年的时间来观察日食。
Su confianza en México y su indeclinable empeño fueron cruciales para vencer las últimas resistencias y aclarar las dudas que todavía algunos tenían.
他的信心和不懈努力是克服最后阻力和消除任何残留疑虑的关键。
Otras tres propuestas de modificación tenían por objeto calmar la inquietud pública sobre el proyecto de mecanismo de proscripción, las atribuciones de investigación de emergencia de la policía y la ausencia de una defensa del "interés público" en el caso del delito de revelación ilegal.
此外,鉴于公众对建议的取缔机制、警方的紧权力,以及非法披露罪
没有订明可以“公众利
”
抗辩理由存在疑虑,我们再提出了三项修订建议,以消除公众的疑虑。
Espero que exista la voluntad política necesaria para que la nueva alianza para el desarrollo entre los Estados que todos deseamos, en el futuro muy cercano, despeje toda duda y satisfaga las esperanzas que suscitaron las conferencias internacionales organizadas dentro del marco de las Naciones Unidas, así como en los ámbitos económico, financiero y social, entre otros.
我希望将获得足够的政治意愿,从而我们希望很快在各国建立的新的发展伙伴关系会消除任何疑虑,并在经济、金融和社会及有关领域中实现在联合国框架内举的国际会议上提出的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。