Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多努力,重新激
德班后续行动
活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认
,
应该是有活力和可持续
。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激以前所缔结协定
活力
办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门根本活力就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制
活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极必要
。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成一个有活力和有影响力
机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活力
问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵
。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针
确保不扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
业服务是最具活
的服务
门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努,重新激发德班后续行动进程的活
。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活
和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
业
门的根本活
就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活
和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期和长期活。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活和有影响
的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活的
业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活达成了协
一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎复竞争和经济活力的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需使执行问题的谈判
复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该
有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将
扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我信,此次会议将把这种活力带入各种极为必
的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别有关
复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争活力的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活力
可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力
性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
及社会理事会必须重新成为一个有活力
有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
及社会理事会必须恢复其活力
影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似恢复竞争和经济活力的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,
展应该
有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将
扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服是最具活力的服
之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以所
结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业的根本活力就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外使执行问题的谈判恢复活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此将确保不扩散体制的活力和长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
确保发展的中期和长期活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整和恢复活力的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vigor; energía; vitalidad; tono
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春热情,他们挑选他当主演。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争经
的最佳解决
案。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具的服务部门之一。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努,重新激发德班后续行动进程的
。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这面我们认为,发展应该是有
可持续的。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的的办法。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本就是增长。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类针将确保不扩散体制的
长久性。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期长期
。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次会议将把这种带入各种极为必要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复”的新建议。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经及社会理事会必须重新成为一个有
有影响
的机构。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有的商业性文化业可以增强社会凝聚
,加强民族特征。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经的问题,应当得到解决。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的达成了协商一致意见。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整恢复
的可贵进程。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经及社会理事会必须恢复其
影响作用。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。