西语助手
  • 关闭
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要是发展:是平衡全球发展,不是一些国家以牺国家为代价获得发展发展,不是一些人日益富有人则日益贫困发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星人则生来就挨饿、等着饿死发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要是发展:是平衡全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨、等发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事, 不祥的预感, 不祥之兆,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要是发展:是平衡全球发展,不是一些国牲其为代价而获得发展发展,不是一些日益富有而其日益贫困发展,不是一些——比方说——可上天摘星星而其生来就挨饿、等着饿死发展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要是发展:是平衡全球发展,不是一些国以牺牲其他国价而获得发展发展,不是一些富有而其他贫困发展,不是一些——比方说——可以上天摘星星而其他则生来就挨饿、等着饿死发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要是发展:是平衡全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展发展,不是一些人日益富有而其他人日益贫困发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人就挨饿、等着饿死发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的, 不用开灯, 不用心,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要:是平衡是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得是一些人日益富有而其他人则日益贫困是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的, 不再, 不再抱幻想的,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

此,世界需要是发展:是平衡全球发展,不是一些国家以牺牲国家为代价获得发展发展,不是一些人日益富有人则日益贫困发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星人则生来就挨饿、等着饿死发展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的, 不长庄稼的, 不折不扣,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要发展:球发展,不国家以牺牲其他国家为代价而获得发展发展,不人日益富有而其他人则日益贫困发展,不人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势, 不正直的, 不证自明的,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,
bǐ fāng

comparación; símil; metáfora; por ejemplo; si

欧 路 软 件版 权 所 有

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需要是发展:是全球发展,不是国家以牺牲其他国家为代价而获得发展发展,不是日益富有而其他则日益贫困发展,不是——比方说——可以上天摘星星而其他则生来就挨饿、等着饿死发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比方 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的,

相似单词


比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼,