西语助手
  • 关闭
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特武器数量增加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资可能存在着交易旺盛市场,可以某种合理客观程度获得公允价值,但对其他资也许并非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划中新增生能力集中在生成本较低、国内需求增长旺盛发展中国家和经济转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,以色列对贩运人口现象并未等闲视之,该国在过去就曾打击过这种活动,并将以更为旺盛斗志继续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,增长面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国内需求旺盛,也受到低利率带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展经济体需求旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展中国家和转型期经济体——通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求旺盛和油价高企之外,主要发生在商品出口国提炼业性宏观经济政策、旺盛国内需求、日益增加外国投资和强劲固定资本形成是经济增长主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

经济增长驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保去年高位,非石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富国家,特别是在拉丁美洲,已经有了自由化经验,放宽了所有制控制规则,同时采用了适应性金融和管制机制,从而出现了资源旺盛状况,但却很少有积极蔓延和联系,因而正在依照广泛发展目标重新审查采矿业规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 续编, 续订, 续断, 续航, 续航力, 续后的, 续集, 续假, 续假一星期,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里的庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特的武器数量增加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划的新增产能力集产成本较低、国内需求增长旺盛的发展国家和经济转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,以色列对贩运人口现象并未等闲视之,该国去就曾这种活动,并将以更为旺盛的斗志继续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,增长的面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国内需求旺盛的支持,也受到低利率的带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展的经济体的需求旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展国家和转型期经济体——的通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求旺盛和油价高企之外,主要发商品出口国提炼业的支持性宏观经济政策、旺盛的国内需求、日益增加的外国投资和强劲的固定资本形成是经济增长的主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

经济增长的驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年的高位,非石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富的国家,特别是拉丁美洲,已经有了自由化的经验,放宽了所有制控制的规则,同时采用了适应性的金融和管制机制,从而出现了资源旺盛的状况,但却很少有积极的蔓延和联系,因而正依照广泛的发展目标重新审查采矿业的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾, , 宣布,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里的庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于旺盛,运送到伊尔托格特的武器数量增加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划中的新增生产能力集中在生产成本较低、国增长旺盛的发展中国家和经济转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,以色列对贩运人口现象并未等闲国在过去就曾打击过这种活动,并将以更为旺盛的斗志继续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

,增长的面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国旺盛的支持,也受到低利率的带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展的经济体的旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展中国家和转型期经济体——的通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油旺盛和油价高企外,主要发生在商品出口国提炼业的支持性宏观经济政策、旺盛的国、日益增加的外国投资和强劲的固定资本形成是经济增长的主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

经济增长的驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年的高位,非石油商品旺盛,价格较高,大多数国家国强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富的国家,特别是在拉丁美洲,已经有了自由化的经验,放宽了所有制控制的规则,同时采用了适应性的金融和管制机制,从而出现了资源旺盛的状况,但却很少有积极的蔓延和联系,因而正在依照广泛的发展目标重新审查采矿业的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具, 宣传工作者, 宣传画,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里的庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特的武器数量加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划中的产能力集中在产成本较低、国内需求旺盛的发展中国家和经济转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,色列对贩运人口现象未等闲视之,该国在过去就曾打击过这种活动,更为旺盛的斗志继续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,长的面较宽,主要是受到了出口长强劲、初级商品价格上升,和国内需求旺盛的支持,也受到低利率的带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,及某些快速发展的经济体的需求旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展中国家和转型期经济体——的通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求旺盛和油价高企之外,主要发在商品出口国提炼业的支持性宏观经济政策、旺盛的国内需求、日益加的外国投资和强劲的固定资本形成是经济长的主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

经济长的驱动因素有,石油出口量加,油价有望保持去年的高位,非石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富的国家,特别是在拉丁美洲,已经有了自由化的经验,放宽了所有制控制的规则,同时采用了适应性的金融和管制机制,从而出现了资源旺盛的状况,但却很少有积极的蔓延和联系,因而正在依照广泛的发展目标重审查采矿业的规则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里的庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特的武器数量增加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划中的新增生产能力集中在生产成本较低、国内需求增长旺盛的发展中国家和经济转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,以色列对贩运人口现象未等闲视之,该国在过去就曾打击过这种活动,将以更为旺盛续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,增长的面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国内需求旺盛的支持,也受到低利率的带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展的经济体的需求旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展中国家和转型期经济体——的通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求旺盛和油价高企之外,主要发生在商品出口国提炼业的支持性宏观经济政策、旺盛的国内需求、日益增加的外国投资和强劲的固定资本形成是经济增长的主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

经济增长的驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年的高位,石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富的国家,特别是在拉丁美洲,已经有了自由化的经验,放宽了所有制控制的规则,同时采用了适应性的金融和管制机制,从而出现了资源旺盛的状况,但却很少有积极的蔓延和联系,因而正在依照广泛的发展目标重新审查采矿业的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, , 暄腾, ,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里的庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特的武器数量增加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划的新增产能力集产成本较低、国内需求增长旺盛的发展国家和经济转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,以色列对贩运人口现象并未等闲视之,该国去就曾这种活动,并将以更为旺盛的斗志继续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,增长的面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国内需求旺盛的支持,也受到低利率的带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展的经济体的需求旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展国家和转型期经济体——的通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求旺盛和油价高企之外,主要发商品出口国提炼业的支持性宏观经济政策、旺盛的国内需求、日益增加的外国投资和强劲的固定资本形成是经济增长的主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

经济增长的驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年的高位,非石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富的国家,特别是拉丁美洲,已经有了自由化的经验,放宽了所有制控制的规则,同时采用了适应性的金融和管制机制,从而出现了资源旺盛的状况,但却很少有积极的蔓延和联系,因而正依照广泛的发展目标重新审查采矿业的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案, 悬臂, 悬垂,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里的庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特的武器数量增加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划中的新增生产能力集中在生产成本较低、国内需求增长旺盛的发展中国家和型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,对贩运人口现象并未等闲视之,该国在过去就曾打击过这种活动,并将更为旺盛的斗志继续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,增长的面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国内需求旺盛的支持,也受到低利率的带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,及某些快速发展的体的需求旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展中国家和型期体——的通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求旺盛和油价高企之外,主要发生在商品出口国提炼业的支持性宏观政策、旺盛的国内需求、日益增加的外国投资和强劲的固定资本形成是增长的主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

增长的驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年的高位,非石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富的国家,特别是在拉丁美洲,已有了自由化的验,放宽了所有制控制的规则,同时采用了适应性的金融和管制机制,从而出现了资源旺盛的状况,但却很少有积极的蔓延和联系,因而正在依照广泛的发展目标重新审查采矿业的规则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶, 悬空, 悬空的,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里庄稼长.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求,运送到伊尔托格特武器数量增加,价格也急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易市场,可以某种合理客观程度获公允价值,但对其他资产来说也许并非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划中新增生产能力集中在生产成本较低、国内需求增长发展中国家和经转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,以色列对贩运人口现象并未等闲视之,该国在过去就曾打击过这种活动,并将以更为斗志继续这样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,增长面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国内需求支持,也受到低利率带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展需求,因此大多数国家——发达国家、发展中国家和转型期经——通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求和油价高企之外,主要发生在商品出口国提炼业支持性宏观经政策、国内需求、日益增加外国投资和强劲固定资本形成是经增长主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

增长驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年高位,非石油商品需求,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富国家,特别是在拉丁美洲,已经有了自由化经验,放宽了所有制控制规则,同时采用了适应性金融和管制机制,从而出现了资源状况,但却少有积极蔓延和联系,因而正在依照广泛发展目标重新审查采矿业规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫, 旋木雀, 旋钮,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,
wàng shèng

vigoroso; enérgico; vivo; próspero; exuberante

Los cultivos crecen lozanamente.

田野里的庄稼长得很旺盛.

Los envíos de armas a Irtgote van en aumento y los precios de las armas han subido bruscamente debido a la gran demanda.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特的武器数量增加,价格急剧上升。

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其他资产来说非如此。

Se planea agregar nueva capacidad en los países en desarrollo y las economías en transición que tienen costos de producción relativamente bajos y una demanda nacional en rápido aumento.

计划中的新增生产能力集中在生产成本较低、国内需求增长旺盛的发展中国家和经济转型国家。

El Estado de Israel no tolera el fenómeno del tráfico de personas, ha luchado contra este fenómeno en el pasado y ha seguido haciéndolo, con mayor vigor, durante el período objeto del informe.

所涉期间,以色列对贩运人口现象未等闲视之,该国在过去就曾打击过种活动,将以更为旺盛的斗志样做。

En general el crecimiento tuvo base amplia, apoyado por un fuerte crecimiento de las exportaciones y los precios elevados de los productos básicos, así como por una fuerte demanda interna, impulsada por la baja tasa de interés.

总之,增长的面较宽,主要是受到了出口增长强劲、初级商品价格上升,和国内需求旺盛的支持,受到低利率的带动。

En la mayoría de los países —desarrollados, en desarrollo y con economías en transición— la inflación está aumentando levemente, debido sobre todo al aumento de los precios del petróleo y algunas materias primas, pero también a una fuerte demanda en algunas economías en rápido crecimiento.

主要由于石油和某些原材料价格上涨,以及某些快速发展的经济体的需求旺盛,因此大多数国家——发达国家、发展中国家和转型期经济体——的通货膨胀适度上升。

Además del aumento de la demanda mundial y los precios del petróleo, los principales impulsores del crecimiento han sido las políticas macroeconómicas de apoyo, la activa demanda nacional, la creciente inversión extranjera y la fuerte formación de capital fijo, principalmente en las industrias extractivas de los países exportadores de productos básicos.

除了全球石油需求旺盛和油价高企之外,主要发生在商品出口国提炼业的支持性宏观经济政策、旺盛的国内需求、日益增加的外国投资和强劲的固定资本形成是经济增长的主要驱动力。

El crecimiento sería impulsado por el aumento del volumen de las exportaciones de petróleo, el mantenimiento de los precios del petróleo en los niveles más elevados del último año, la fuerte demanda y los precios favorables de los productos básicos distintos del petróleo, y la pujante demanda interna en la mayoría de los países.

经济增长的驱动因素有,石油出口量增加,油价有望保持去年的高位,非石油商品需求旺盛,价格较高,大多数国家国内需求强劲。

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富的国家,特别是在拉丁美洲,已经有了自由化的经验,放宽了所有制控制的规则,同时采用了适应性的金融和管制机制,从而出现了资源旺盛的状况,但却很少有积极的蔓延和联系,因而正在依照广泛的发展目标重新审查采矿业的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旺盛 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋转的, 旋转木马, 旋转乾坤, 旋转翼, 旋子, 漩涡, 漩涡星云, , 选拔, 选拔赛,

相似单词


忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板,