Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只
个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦有消
,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消,也
消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾生(新加坡)(以英语发言):现在
是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光
够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,只一个国家对紧迫问题
予妥协,多个国家的优
任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静对
的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期
益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心己与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期
之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家
紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛没有消
,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(以英语言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家温馨,我们在那里度过
时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学
,“
尼亚93”、“
尼亚98”和“
尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静对待
孤独时光。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他家很温馨,我们在那里度过了很多时光。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
时光在这古老建筑和浅窄
小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人时光。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙时光。
Huyen las horas.
时光飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
时光流逝,但痛苦记忆没有消,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国最佳时光。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例男子(50%)担心
与子女共度
时光不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期利益凌驾于维护条约
权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵
时光浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家
优先任务服从于少数国家
偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiempo; días; años
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我们在那里度过了很。
Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.
在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。
Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.
我享受一个人的。
Esa fragancia le recuerda buenos momentos.
这个香味让他想起了美妙。
Huyen las horas.
飞逝.
Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.
流逝,但痛苦记忆没有消
,也决不能消
。
Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.
贾古玛先生(新加坡)(以英语发言):现在不是联合国的最佳。
No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).
不过,仍然有很大比例的男子(50%)担心自己与子女共度的不够(塔林教育大
国际和社会研
,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的浪费在程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,
个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。