New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时》是一家由政府资助的报纸。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个新时
的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一个新的时
。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新时,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一个新的时,
是通信、全球贸易和
他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时,国内冲突正在国际事务中取
国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,着一个新时
的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的新时。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新时创造一个新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后将会赞赏我们为新时
创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意和智慧,迎接和平与繁荣的新时
。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维将确实进入一个新时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》一家由政府资助
报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一个新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”目
立一个无线连接世界
新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动开始和它迄今为止
成功进行
这个新时代
一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维
将进入一个新
时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新时代,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们
想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们文明进入了一个新
时代,其标志
通信、全球贸易和其他此类
迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间
对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个新时代开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里一直本组织陷于瘫痪
一个因素,该冲突结束,新
时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新时代造一个新
联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代造新联合国而做出
关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣
新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时代新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这
事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入一个新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然入了一个新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功行是这个新时代的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞入一个新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明入了一个新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新时代创造一个新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年在新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代会赞赏我们为新时代创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞确实
入一个新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在派平静和安宁,我国也定会迎来
充满希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立无线连接世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这新时代的
缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入
新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标志着新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里直是本组织陷于瘫痪的
素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这讲坛所指出,我们必须为新时代创造
新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
旦达到这
点——
旦跨过这两
大门,而我认为这可以在今后的几
月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入
新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《》是一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一个
的
。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一个的
,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个的冷战后
,国内冲突正在国际事务中取
国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
临
政府接管了权力,标志着一个
的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,
的
来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为创造一个
的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后将会赞赏我们为
创造
联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了
的
愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战,
冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维将确实进入一个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新》是一家由政府资助
报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望新
。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一个新
。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”目
是创立一个无线连接世界
新
。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动开始和它迄今为止
成功进行是这个新
一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维
将进入一个新
。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新,极为重要
事态发展发生速度之快可以超出人们
想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们文明进入了一个新
,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往
迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后
,国内冲突正在国际事务中取
国家之间
对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临政府接管了权力,标志着一个新
开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长间里一直是本组织陷于瘫痪
一个因素,该冲突结束,新
来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望新
。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新创造一个新
联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后将会赞赏我们为新
创造新联合国而做出
关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣
新
。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系新
。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战,新冲突模式给平民带来
痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在派平静和安宁,我
会迎来
个充满希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了个新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立个无线连接世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个新时代的个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随稳
与结盟协
的签署,波斯尼亚和黑塞哥维
将进入
个新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了个新的时代,其标
是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,内冲突正在
际事务中取代
家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政府接管了权力,标个新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里直是本组织陷于瘫痪的
个因素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为新时代创造个新的联合
。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代创造新联合而做出的关键决
。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各的集体意
和智慧,迎接和平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
旦达到这
点——
旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入
个新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一希望的新时代。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一新时代。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一无线连
世界的新时代。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这新时代的一
缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一
新的时代。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一新的时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临时政了权力,标志着一
新时代的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一因素,该冲突结束,新的时代来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这大有希望的新时代。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这讲坛所指出,我们必须为新时代创造一
新的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为新时代创造新联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎和平与繁荣的新时代。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新时代的新愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战时代,新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两大门,而我认为这可以在今后的几
月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维
将确实进入一
新时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《》
一家由政府资助的报纸。
Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.
现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的创立一个无线连接世界的
。
La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.
木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行这个
的一个缩影。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维将进入一个
的
。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在这个,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.
我们的文明进入了一个的
,其标
信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个的冷战后
,国内冲突正在国际事务中取
国家之间的对抗。
La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.
伊拉克临政府接管了权力,标
着一个
的开始。
El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.
东西冲突在很长间里一直
本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,
的
来临。
Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.
我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的。
En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.
换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为创造一个
的联合国。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。
Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.
我们真诚地希望,子孙后将会赞赏我们为
创造
联合国而做出的关键决定。
Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.
我们有信心调动各国的集体意和智慧,迎接和平与繁荣的
。
El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.
阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了的
愿景。
Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.
只有过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的
。
Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.
在后冷战,
冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这
事实。
Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.
一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维将确实进入一个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。