Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率高的世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率高的世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维和部认为,这将是有成本效益、运作效率高的跟踪飞机的机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大售是
个重大机
。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员认识到,联利特派团正
努力减少其旅行所需经费,并正
越来越多地使用电视
特派团和总部之间进行效果好、效率高的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这疾病对经济和社
生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生产效率高的工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,大量穷困的老人和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社
无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率高的织,向公众
各国政府开放并对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维部认为,这将是一种具有成本效益、运作效率高的跟踪飞机的机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大
售是一个重大机会。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需经费,并正在越来越多地使用电视会议在特派团总部之间进行效果好、效率高的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对经会生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生产效率高的工人、保健专业人员
教师,人均收入下降,大量穷困的老人
孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,
会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维和部认为,这将是一种具有成本效益、运作效率跟踪飞机
机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率道扩
售是一
机会。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需经费,并正在越来越多地使用电视会议在特派团和总部之间进行效果好、效率沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对经济和社会生活造成影响是众所周知
:
降低预期寿命,丧失生产效率
工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,
量穷困
老人和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率高的世界组织,向公众各国政府开放并对他们负
。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
部认为,这将是一种具有成本效益、运作效率高的跟踪飞机的机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大
售是一个重大机会。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需经费,并正在越来越多地使用电视会议在特派团总部
行效果好、效率高的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对经济社会生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生产效率高的工人、保健专业人员
教师,人均收入下降,大量穷困的老人
孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率高的世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维和部认为,这将是一有成本效益、运作效率高的跟踪飞机的机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大售是一个重大机
。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需经费,并正在越来越多地使用电
在特派团和总部之间进行效果好、效率高的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这疾病对经济和社
生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生产效率高的工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,大量穷困的老人和孤儿孤苦无依,备受歧
,由于资源有限,社
无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、的世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维和部认为,这将是一种具有成本益、运作
的跟踪飞机的机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且的渠道扩大
售是一个重大机会。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需经费,并正在越来越多地使用电视会议在特派团和总部之间进行果好、
的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对经济和社会生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生产的工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,大量穷困的老人和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率高的世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维和部认为,这将是一种具有成本效益、运作效率高的跟的
制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大售是一个重大
会。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所,并正在越来越多地使用电视会议在特派团和总部之间进行效果好、效率高的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对济和社会生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生产效率高的工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,大量穷困的老人和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、高的世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维和部认为,这将是一种具有成本益、运作
高的跟踪飞机的机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且高的渠道扩大
售是一个重大机会。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需经费,并正在越来越多地使用电视会议在特派团和总部之间进行果好、
高的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对经济和社会生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生高的工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,大量穷困的老人和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.
联合国能够而且必须成为有代表性、效率高的世界组织,向公众和各国政府开放对他们负责。
El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.
维和部认为,这将是一种具有成本效益、运作效率高的机的机制。
Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.
因此,通过零售和因特网这些涉及面广而且效率高的渠道扩大售是一个重大机会。
La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.
委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需,
正在越来越多地使用电视会议在特派团和总部之间进行效果好、效率高的沟通。
El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.
这种疾病对济和社会生活造成的影响是众所周知的:大大降低预期寿命,丧失生产效率高的工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,大量穷困的老人和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。