El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧一个必然结果。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题达成协议前,本可采取行动改革项目是否就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申权利”是实行法治不可或缺
一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它通过必然可以使反恐
斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就评估必然
要有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折措辞
国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞
本款规定
推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然不会解决妇女
特别
要。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会,它们
表现是渴望统治
必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种目而明确一个人
身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则是平等原则必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点扩大也必然是国际社会所无法接受
。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致种种艰难是妨碍获得
诸法律
公平机会
主要因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热燃烧的一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过的话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题达成协议,本可采取行动的改革项
就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之的任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”实行法治不可或缺的一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它的通过必然可以使反恐的斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的评估必然要有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中辞的国家认为,这一结果必然可以从按照
辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别要。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现渴望统治的必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种的而明确一个人的身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方的做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则平等原则的必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展的战略必然要解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点的扩大也必然国际社会所无法接受的。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致的种种艰难妨碍获得诉诸法律的公平机会的主要因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行的分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热燃烧的一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过的话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题达协议前,本可采取
动的改革项目
否就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”法治不可或缺的一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它的通过必然可以使反恐的斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
就的评估必然
要有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假预料中的必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞的国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别要。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现渴望统治的必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种目的而明确一个人的身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方的做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则平等原则的必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展的战略必然要解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点的扩大也必然国际社会所无法接受的。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致的种种艰难妨碍获得诉诸法律的公平机会的主要因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口动组织进
的分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过的话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
理会问题达成协议前,本可采取行动的改革项目是否
必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它的通过必然可以使反恐的斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成的评估必然
要有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞的国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别要。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种目的而明确一个人的身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方的做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原是平等原
的必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展的战略必然要解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致的种种艰难是妨碍获得诉诸法律的公平机会的主要因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行的分析 注意到生殖健康与贫穷之间存着必然的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过的话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
就安理会问题达成协议前,本可采取行动的改革项目是否就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它的通过必然可以使反恐的斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的评估必然有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然与自然界的危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞的国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然为各种目的而明确一个人的身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方的做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则是平等原则的必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展的战略必然解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致的种种艰难是妨碍获得诉诸法律的公平机会的主因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行的分析 注意到生殖健康与贫穷之间存着必然的联系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题达成协议前,本可采取行动改革项目是否就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺
一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它通
必然可以使反恐
斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就评估必然
要有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让种灾难性假设变成预料中
必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同一折中措辞
国家认为,
一结果必然可以从按照目前措辞
本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
和平协定必然不会解决妇女
特别
要。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们表现是渴望统治
必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种目而明确一个人
身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
必然使特别报告员对四方
做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则是平等原则必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点扩大也必然是国际社会所无法接受
。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律
公平机会
主要因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题达成协议前,本可采取行动改革项目是否就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺
一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它通
必然可以使反恐
斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就评估必然
要有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让种灾难性假设变成预料中
必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同一折中措辞
国家
为,
一结果必然可以从按照目前措辞
本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确
。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
和平协定必然不会解决妇女
特别
要。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们表现是渴望统治
必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种目而明确一个人
身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
必然使特别报告员对四方
做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则是平等原则必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点扩大也必然是国际社会所无法接受
。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律
公平机会
主要因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过的话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
就安理会问题达成协议前,本可采取行动的改革项目是否就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它的通过必然可以使反恐的斗争更有焦点。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的评估必然有关伙伴国家参与。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然与自然界的危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞的国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然为各种目的而明确一个人的身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方的做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则是平等原则的必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展的战略必然解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致的种种艰难是妨碍获得诉诸法律的公平机会的主因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行的分析 注意到生殖健康与贫穷之间存着必然的联系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inevitable; lógico; natural; necesario
El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃烧的一个必然结果。
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过的话,必然会看到它.
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题达协议前,本可采取行动的改革项目是否就必然无所作为?
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它的通过必然可以使反恐的斗争更有。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
就的评估必然
要有关伙伴国
。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要自然界的危害风险并存。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变预料中的必然结局。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞的国认为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们
其他一些国
则倾向于给予法律确认。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别要。
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种目的而明确一个人的身份。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方的做法产生疑问。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.
不歧视原则是平等原则的必然延伸。
Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.
因此,有助于社会发展的战略必然要解决犯罪问题。
Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.
更何况,定居的扩大也必然是国际社会所无法接受的。
Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.
贫困必然导致的种种艰难是妨碍获得诉诸法律的公平机会的主要因素。
En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.
国际人口行动组织进行的分析 注意到生殖健康贫穷之间存在着必然的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。