Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节规模和强度都没有准备。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突人为紧急情况仍以不同
强度继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环广度和强度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗强度和时间存在相当大
差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地内流离失所者情况
强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国于应付接踵而来
毁灭性自然灾害,其
和强度几乎是史无前例
。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高财政资源和信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对是加勒比海国家容易遭受自然灾害
情况,而且自然灾害
增加,强度加大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展工作
强度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中富集水平升高,预计飓风
强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施成功,干旱、水灾和飓风等极端事件
强度将越来越弱,
也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动强度和多样性也在日益增加。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化已在经常和大强度地发生极端自然灾害
国家
所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大飓风所造成
毁坏可以而且确实让我们
发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院工作在审查所涉阶段达到了前所未有
强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动强度、热平流和冰原上积雪
厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样快速军事攻击,对攻击
强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙天空一再发出强度空前
声震,加沙居民
窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增排放将增
其对环境影响的广度和强度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各病例所需治疗的强度和时间存在相当大的差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是勒比海
容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增
,强度
大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益增。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害的的所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
沙的天空一再发出强度空前的声震,
沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响的广。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的时间存在相当大的差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温、火焰
燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国于应付接踵
来的毁灭性
然灾害,其频率
几乎是史无前例的。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动高,并需要技术水平极高的财政资源
信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海国家容易遭受然灾害的情况,
然灾害的频率增加,
加大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾飓风等极端事件的
将越来越弱,频率也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维,
建设
平活动的
多样性也在日益增加。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常大
地发生极端
然灾害的国家的所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
加大的飓风所造成的毁坏可以
确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的、热平流
冰原上积雪的厚
相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬
陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对风季节的规
度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的度继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响的广度度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的度
时间存在相当大的差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰度
燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率
度几乎是史无前例的。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动度高,并需要技术水平极高的财政资源
信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,度加大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中的富集水平升高,风的
度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾风等极端事件的
度将越来越弱,频率也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维,而建设
平活动的
度
多样性也在日益增加。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常大
度地发生极端自然灾害的国家的所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
度加大的
风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的度、热平流
冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响的广度和强度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度和时间存在相当大的差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益增加。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害的家的所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出强度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增排放将增
其对环境影响的广度和强度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症例所需治疗的强度和时间存在相当大的差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎
史无前例的。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增
,强度
大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益增。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常和大强度地发生极端自然灾害的国家的所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
沙的天空一再发出强度空前的声震,
沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓季
模和
度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突人为紧急情况仍以不同
度继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环境影响广度和
度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗度和时间存在相当大
差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国于应付接踵而来
毁灭性自然灾害,其频率和
度几乎是史无前例
。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动度高,并需要技术水平极高
财政资源和信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对是加勒比海国家容易遭受自然灾害
情况,而且自然灾害
频率增加,
度加大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展工作
度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中富集水平升高,预计飓
度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施成功,干旱、水灾和飓
等极端事件
度将越来越弱,频率也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动度和多样性也在日益增加。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化影响已在经常和大
度地发生极端自然灾害
国家
所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
度加大
飓
所造成
毁坏可以而且确实让我们
发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院工作在审查所涉阶段达到了前所未有
度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋活动
度、热平流和冰原上积雪
厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样快速军事攻击,对攻击
度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况频度和
度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙天空一再发出
度空前
声震,加沙居民
窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继排放将
其对环境影响的广度和强度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度和时间存在相当的差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测当地境内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧地区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费时间,劳动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率
,强度
。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在言中多次提到法院开展的工作的强度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也
。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常和强度地
生极端自然灾害的国家的所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的
展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度
为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
沙的天空一再
出强度空前的声震,
沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
intensidad; resistencia de una cosa
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存在。
El continuo aumento de las emisiones incrementará la intensidad y la duración de sus efectos sobre el medio ambiente.
继续增加排放将增加其对环影响的广度和强度。
Además, el Grupo observa que la intensidad y duración del tratamiento necesario varía considerablemente de un caso a otro.
此外,小组注意到,创伤后精神紧张症各个病例所需治疗的强度和存在相
大的差异。
La falta de fondos ha provocado que disminuya la intensidad de las actividades de campaña de supervisión de los desplazados.
缺少经费使它们降低了监测内流离失所者情况的强度。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃烧区获得了热点信息。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史无前例的。
Ese trabajo alternativo toma mucho tiempo, requiere gran cantidad de mano de obra y conocimientos financieros y de tecnología de la información altamente especializados.
这种处理办法耗费,
动强度高,并需要技术水平极高的财政资源和信息技术资源。
Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.
该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。
Un tema que siempre ha estado presente en mis intervenciones ante la Asamblea General ha sido la intensidad de los trabajos que realiza la Corte.
我在大会发言中多次提到法院开展的工作的强度。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
Las actividades de mantenimiento de la paz ya no son necesarias, al tiempo que las actividades de consolidación de la paz aumentan en intensidad y variedad.
不再需要维和,而建设和平活动的强度和多样性也在日益增加。
Las consecuencias del cambio climático ya resultan evidentes en ciertas regiones de esos Estados, y los fenómenos naturales extremos son cada vez más frecuentes e intensos.
气候变化的影响已在经常和大强度发生极端自然灾害的国家的所在区域内呈现。
La devastación que causa la intensidad cada vez mayor de los huracanes puede dar marcha atrás por varios decenios a nuestros esfuerzos de desarrollo, como de hecho ha sucedido.
强度加大的飓风所造成的毁坏可以而且确实让我们的发展努力倒退数十年。
Como acaba de señalar el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el trabajo de la Corte alcanzó un grado de intensidad sin precedentes durante el período que se examina.
一如国际法院院长刚才指出,法院的工作在审查所涉阶段达到了前所未有的强度。
Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.
冰层运动剧烈期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
La mayoría de los informes indican que la intensidad de los ataques tomó por sorpresa al Gobierno, el cual no estaba preparado para hacer frente a una arremetida militar tan rápida.
大多数报告显示,政府措手不及,无能力应对这样的快速军事攻击,对攻击的强度大为吃惊。
Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.
有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆
区域。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙的天空一再发出强度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。