En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委席访问开曼群岛的邀请。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委席访问开曼群岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以制定新宪法时,这
领土的经验引起开曼群岛的极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及开曼群岛的工作文件,发言人指出,文件包括非常重要的信息,但也有一错误,这
错误晚
时候将告知委
。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,开曼群岛的居民现获得了联合国决议中有关各种自决方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提到一非政府
,包括发言人所代表的
开曼群岛所做的大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月
开曼群岛召开的论坛
议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这领土的经验引起开曼群岛的极大
。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
于涉及开曼群岛的工作文件,发言人指出,文件包括非常重要的信息,但也有一
错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,开曼群岛的居民现在获得了联合国决议有
各种自决方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告没有提到一
非政府组织,包括发言人所代表的组织在开曼群岛所做的大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这的经验引起开曼群岛的极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及开曼群岛的工作文件,发言人指出,文件包括非常重要的信息,但也有一错误,这
错误晚
时候将
知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,开曼群岛的居民现在获得了联合国决议有关各种自决方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对没有提到一
非政府组织,包括发言人所代表的组织在开曼群岛所做的大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这领土的经验引起
岛的极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及岛的工作文件,发
指出,文件包括非常重要的信息,但也有一
错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,岛的居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提到一非政府组织,包括发
所代表的组织在
岛所做的大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在岛召
的论坛会议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这领土的经验引起开曼群岛的极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及开曼群岛的工作文件,发言人指出,文件包括非常重要的信息,但也有一错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,开曼群岛的居民现在获得了联议中有关各种自
方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提到一非政府组织,包括发言人所代表的组织在开曼群岛所做的大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联议所规定的各种自
方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联王
海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联王
在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联
王
的真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所制定新宪法时,这
领土的经验引起开曼群岛的极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及开曼群岛的工作文件,发言人指出,文件包括非常重要的信息,但也有一错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,开曼群岛的居民现获得了联合国决议中有关各种自决方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提到一非
织,包括发言人所代表的
织
开曼群岛所做的大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月开曼群岛召开的论坛会议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这领土的经验引起开曼群岛的
趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
于涉及开曼群岛的工作文件,发言人指出,文件包括非常重要的信息,但也有一
错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,开曼群岛的居民现在获得了联合国决议中有自决方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提到一非政府组织,包括发言人所代表的组织在开曼群岛所做的
量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有联合国决议所规定的
自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这领土
经验引起开曼群
极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及开曼群工作文件,
言人指出,文件
非常重要
信息,但也有一
错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问成功,开曼群
居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案
信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提到一非政府组织,
言人所代表
组织在开曼群
所做
大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案
充分信息,开曼群
这一进程进展
过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群召开
论坛会议
请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演
不光彩角色,
前总监察长
可疑表现,开曼群
居民对联合王国
真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这领土
经验引起开曼
极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及开曼工作文件,
指出,文件包括非常重要
信息,但也有一
错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问成功,开曼
居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案
信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提到一非政府组织,包括
所代表
组织在开曼
所做
大量工作感到失望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案
充分信息,开曼
这一进程进展
过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼召开
论坛会议
邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演
不光彩角色,包括前总监察长
可疑表现,开曼
居民对联合王国
真正意图感到严重忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.
当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛的邀请。
Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.
所以在制定新宪法时,这领土的经验引起开曼群岛的极大兴趣。
En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.
关于涉及开曼群岛的工作文件,发言人指出,文件包括非常重要的信息,但也有一错误,这
错误晚
时候将告知委员会。
Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于访问的成功,开曼群岛的居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案的信息。
Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.
此外,对报告中没有提一
非政府组织,包括发言人所代表的组织在开曼群岛所做的大量工作
望。
El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.
由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙。
Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.
至今,特别委员会尚未收参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。
El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.
由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图严重忧虑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。