La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国理想与我国文明
特质是并行
。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可并行
。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具
国家
发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列
安全意识并行
。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突
努
,只有在得到了民间社会组织并行
努
加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安持续发展是并行不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想我国文明的特质是并行不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治并行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完控制暴
工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是
加强以色列的安
意识并行不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有
到了民间社会组织并行不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采有
的反恐怖主义措施和尊重法治可
悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实法治、政府完全控制暴
工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识
悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织
悖的努
的加强和补充之下,才能更加有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并行不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措重法治可并行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与
色列的安全意识并行不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府联合国等国际对话者预防
解决冲突的努
,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努
的
补充之下,才能更
有效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全可持续发展是并行不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想我国文明的特质是并行不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施法治可并行不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实行法治、政府完全控制暴工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是
以色列的安全意识并行不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府联合国等国际对话者预防
解决冲突的努
,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努
的
补充之下,才能更
有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展不悖
。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国理想与我国文明
特质
不悖
。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可
不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实法治、政府完全控制暴
工具
国家
发展——显然对巴勒斯坦人有好处——
与加强以色列
安全意识
不悖
。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此,
国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突
努
,只有在得到了民间社会组织
不悖
努
加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是悖
。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国理想与我国文明
特质是
悖
。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可
悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个实法治、政府完全控制暴
工具
国家
发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列
安全意识
悖
。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突
努
,只有在得到了民间社会组织
悖
努
加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是并不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一个法治、政府完全控制暴
工具的国家的发展——
巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并
不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际话者预防和解决冲突的努
,只有在得到了民间社会组织并
不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ni uno ni otro se excluyen
La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.
安全与可持续发展是并不悖的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想与我国文明的特质是并不悖的。
Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.
采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并不悖。
La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.
一法治、政府完全控制暴
工具的国家的发展——显
勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并
不悖的。
Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.
为此目的,各国政府和联合国等国际话者预防和解决冲突的努
,只有在得到了民间社会组织并
不悖的努
的加强和补充之下,才能更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。