西语助手
  • 关闭
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子洗干净并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光很好也很干净

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校的图书馆很干净

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又干净的城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

的办公室相当干净整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆的干净所震惊的。

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

持着干净卫生的环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“干净甚至是“外科手术型”的。

Borre la pizarra.

请你把黑板擦干净

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

特别报告员关于干净的手原则的观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着干净的平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团特别报告员对“干净的手”原则采取的做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净的手”原则的基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

时,奥地利代表团不应将“干净的手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交护的案件中可执行干净的手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“干净的手”标准的义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光很好也很

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校的图书馆很

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又的城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且的风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

她的办公室相当整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆的所震惊的。

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着卫生的环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“甚至是“外科手术型”的。

Borre la pizarra.

请你把黑板擦

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特别报告员关于的手原则的观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着的平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团同意特别报告员对“的手”原则采取的做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“蒂斯”原则作为“的手”原则的基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“的手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行的手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“的手”标准的意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子洗并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光很好也很

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校图书馆很

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

办公室相当洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆所震惊

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着卫生环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“甚至是“外科手术型”

Borre la pizarra.

请你把黑板擦

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特别报告员关于手原则观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着平民服装,胡子和头发修剪得很

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

萄牙代表团同意特别报告员对“手”原则采取做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“手”原则基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“手”标准还不大可能在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确权威机构支持在外交保护案件中可执行手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得洁,不仅是一个必需问题,还是一种吸引商家和旅游者战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“手”标准意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子洗并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校图书馆

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

办公室相当整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆所震惊

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着卫生环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“甚至是“外科手术型”

Borre la pizarra.

请你把黑板擦

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特别报告员关于手原则观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着平民服装,胡子和头发修剪得整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团同意特别报告员对“手”原则采法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“手”原则基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“手”标准还不大可能在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确权威机构支持在外交保护案件中可执行手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得整洁,不仅是一个必需问题,还是一种吸引商家和旅游者战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“手”标准意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷藏的, 冷藏库, 冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子洗并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光很好也很

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校图书馆很

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

室相当整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆所震惊

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持卫生环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“甚至是“外科手术型”

Borre la pizarra.

请你把黑板擦

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特别报告员关于手原则观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团同意特别报告员对“手”原则采取做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“手”原则基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“手”标准还不大可能在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确权威机构支持在外交保护案件中可执行手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得整洁,不仅是一个必需问题,还是一种吸引商家和旅游者战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“手”标准意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷货, 冷寂, 冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

茄子洗并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光很好也很

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校的图书馆很

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又的城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且的风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

她的办公室相当整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆的所震惊的。

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着卫生的环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“甚至是“外科手术型”的。

Borre la pizarra.

请你黑板擦

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特别报告员关于的手的观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着的平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团同意特别报告员对“的手”采取的做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂作为“的手”的基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“的手”包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行的手

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“的手”标准的意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷暖, 冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球干净

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子洗干净并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采干净

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校的图书馆干净

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又干净的城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

她的办公室相当干净整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆的干净所震惊的。

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着干净卫生的环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“干净甚至是“外科手术型”的。

Borre la pizarra.

请你把黑板擦干净

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特别报告关于干净的手原则的观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着干净的平民服装,胡子和头发修剪得整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团同意特别报告对“干净的手”原则采取的做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净的手”原则的基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“干净的手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“干净的手”标准的意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷眼, 冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

相信西班牙足球很干净

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子洗干净并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光很好也很干净

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

们学校图书馆很干净

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又干净城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

办公室相当干净整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆干净所震惊

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着干净卫生环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“干净甚至是“外科手术型”

Borre la pizarra.

请你把黑板擦干净

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特别报告员关于干净手原则观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着干净平民服装,胡子和头发修剪得很整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团同意特别报告员对“干净手”原则采取做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净手”原则

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“干净手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大可能在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确权威机构支持在外交保护案件中可执行干净手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需问题,还是一种吸引商家和旅游者战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“干净手”标准意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


离题, 离析, 离席, 离心, 离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,
gàn jìng

limpio; pulcro; sin quedar nada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子洗并切成薄片。

Esta habitación es muy luminosa y limpia.

这个房间采光好也

La biblioteca de nuestra escuela está muy limpia .

我们学校的图书馆

Hangzhou es una ciudad hermosa y limpia.

杭州是个优美又的城市。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且的风。

La oficina está relativamente limpia y ordenada.

她的办公室相当整洁了。

Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.

你们会被这家旅馆的所震惊的。

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着卫生的环境。

Se supone que la guerra contemporánea es “limpia”, e incluso “quirúrgica”.

现代战争应是“甚至是“外科手术型”的。

Borre la pizarra.

请你把黑板擦

La oradora está de acuerdo con el Relator Especial en la cuestión de la doctrina de las manos limpias.

她同意特员关于的手原则的观点。

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着的平民服装,胡子和头发修剪得整齐。

Está de acuerdo con el planteamiento adoptado por el Relator Especial con respecto a la doctrina de las manos limpias.

葡萄牙代表团同意特员对“的手”原则采取的做法。

La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.

委员会还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“的手”原则的基础。

Entretanto, está de acuerdo en que no se debería incluir la doctrina de las manos limpias en el proyecto de artículos.

同时,奥地利代表团同意不应将“的手”原则包括在条款草案中。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行的手原则。

Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.

让新加坡变得整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。

Además, la importancia del criterio de las manos limpias reside en el hecho de que es una circunstancia que atenúa o agrava la responsabilidad jurídica internacional.

此外,“的手”标准的意义在于,事实上,这是一种减弱增加法律责任的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干净 的西班牙语例句

用户正在搜索


犁沟, 犁骨, 犁铧, 犁牛, 犁身, 犁田, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎巴嫩人,

相似单词


干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的, 干咳,