Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基合法技术要求。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基社会保障体系仍在发展
。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
目
受益群体还包括巴基
难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古巴、约旦、法国和巴基代表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基人类发展纲领
,儿童占据了
心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基遭受
打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了巴基总统
选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世纪九十年代,巴基
经济经历过一个困难
十年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基人民
自发和真诚
同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基所作
贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
巴基颁布
任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基代表
提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
巴基渔业部门对巴基
经济
贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢巴基代表
发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢巴基代表
发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和巴基双边对话继续取得稳步和有意义
进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对巴基境内
庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外巴基
妇女
利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非巴基人
妇女失去她
巴基
国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会保障系仍在发展之中。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益包括巴基斯坦的难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古巴、约旦、法国和巴基斯坦的代表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领,儿童占据了中心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了巴基斯坦总统的选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世
年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的
年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
巴基斯坦颁布的任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
巴基斯坦渔业部门对巴基斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢巴基斯坦代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢巴基斯坦代表的发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和巴基斯坦的双边对话继续取得稳步和有意义的进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对巴基斯坦境内的庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的巴基斯坦妇女的利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会保障体系仍在展之
。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括巴基斯坦的难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古巴、约旦、法国和巴基斯坦的代表言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的展纲领
,儿童占
心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出巴基斯坦总统的选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦民的自
和真诚的同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
巴基斯坦颁布的任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
巴基斯坦渔业部门对巴基斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢巴基斯坦代表的言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢巴基斯坦代表的言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和巴基斯坦的双边对话继续取得稳步和有意义的进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对巴基斯坦境内的庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国并生活在国外的巴基斯坦妇女的利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非巴基斯坦的妇女失去她的巴基斯坦国籍。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认坦的合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
坦的公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
坦的社会保障体系仍在发展之中。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括坦的难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
、
、约旦、法国和
坦的代表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在坦的人类发展纲领
,儿童占据了中心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,坦遭受的打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了坦总统的选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世纪九十年代,
坦的经济经历过一个困难的十年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和坦所作的贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
坦颁布的任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过坦代表的提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
坦渔业部门对
坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢坦代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢坦代表的发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和坦的双边对话继续取得稳步和有意义的进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对坦境内的庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的坦妇女的利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非坦人的妇女失去她的
坦国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
认
基斯坦的合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括基斯坦的难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古、约旦、法国
基斯坦的代表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在基斯坦的人类发展纲领
,儿童占据了中心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,基斯坦遭受的打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了基斯坦总统的选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世纪九十年代,
基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦人民的自发
真诚的同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西基斯坦所作的贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
基斯坦颁布的任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢基斯坦代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢基斯坦代表的发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度基斯坦的双边对话继续取得稳步
有意义的进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对基斯坦境内的庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的基斯坦妇女的利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非基斯坦人的妇女失去她的
基斯坦国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认基斯坦的合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括基斯坦的难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古、约旦、法国和
基斯坦的代表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在基斯坦的人类发展纲领
,儿童占据了中心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,基斯坦遭受的打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了基斯坦总统的选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世纪九十年代,
基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和基斯坦所作的贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
基斯坦颁布的任
法
均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢基斯坦代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢基斯坦代表的发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和基斯坦的双边对话继续取得稳步和有意义的进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对基斯坦境内的庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的基斯坦妇女的利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法不要求一位嫁给非
基斯坦人的妇女失去她的
基斯坦国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴的合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴的公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴的社会保障体系仍在发展之
。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
的受益群体还包括巴
的难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古巴、约旦、法国和巴的代表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴的人类发展纲领
,儿童占据了
心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴遭受的打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了巴总统的选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世纪九十年代,巴
的经济经历过一个困难的十年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴人民的自发和真诚的同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴所作的贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
巴颁布的任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴代表的提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
巴渔业部门对巴
经济的贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢巴代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢巴代表的发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和巴的双边对话继续取得稳步和有意义的进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对巴境内的庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的巴妇女的利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非巴人的妇女失去她的巴
国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认基斯坦
合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
基斯坦
公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
基斯坦
社会保障体系仍在发展之中。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目群体还包括
基斯坦
难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古、约旦、法国和
基斯坦
表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在基斯坦
人类发展纲领
,儿童占据了中心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,基斯坦遭
打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了基斯坦总统
选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
世纪九十
,
基斯坦
经济经历过一个困难
十
。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦人民
自发和真诚
同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和基斯坦所作
贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
基斯坦颁布
任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过基斯坦
表
提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济
贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢基斯坦
表
发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢基斯坦
表
发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和基斯坦
双边对话继续取得稳步和有意义
进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对基斯坦境内
庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外基斯坦妇女
利
。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非基斯坦人
妇女失去她
基斯坦国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体巴基斯坦的难民营。
Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos, Cuba, Jordania, Francia y el Pakistán.
荷兰、古巴、约旦、法国和巴基斯坦的代表发了言。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领,儿童占据了中心位置。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
Los requisitos para ser Presidente del Pakistán se determinan en el artículo 41.
第41条列出了巴基斯坦总统的选举标准。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。
Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
巴基斯坦颁布的任何法律均不得违背这些《宪法》条款。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
巴基斯坦渔业部门对巴基斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración.
感谢巴基斯坦代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante del Pakistán por su declaración.
我感谢巴基斯坦代表的发言。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和巴基斯坦的双边对话继续取得稳步和有意义的进展,令我感到鼓舞。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对巴基斯坦境内的庇护所并不负主要责任。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的巴基斯坦妇女的利益。
La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.
法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。