西语助手
  • 关闭
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果他对你提出苛求,你他见鬼去

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要来,那他马上来

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做些什么。 现在我们开始

Tú déjame hacer.

我干

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加的家在基金的管理上有同等的权利,也符共同但又有不同责任的原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过从一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力的基础是理的信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,从里开始,联复兴和改革的精神向前迈进,给全球大家庭带来切实的希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订复员方案,并尽可能从方案初期地方社区参与儿童恢复正常生活和重返社会的规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识的努力都应顾及利害攸关者对公司的行为特别是那些在发展中家从事商业活动的公司的行为产生的影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本, 秘传的, 秘方,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果他对你提出苛求,你他见鬼去

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要来,那他马上来

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做些什么。 现在我们开始

Tú déjame hacer.

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加的家在基金的管理上有同等的权利,也符合共同但又有不同责任的原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过从一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力的基础是合理的信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,从里开始,联合兴和改革的精神向前迈进,给全球大家庭带来切实的希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订员方案,并尽可能从方案初期地方社区参与儿童恢正常生活和重返社会的规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识的努力都应顾及利害攸关者对公司的行为特别是那些在发展中家从事商业活动的公司的行为产生的影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史, 秘书, 秘书处,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果提出苛求,见鬼去吧!

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然一定要来,那马上来吧。

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做些什么。 现在我们开始吧。

Tú déjame hacer.

我干吧。

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加的国家在基金的管理上有同等的权利,也符合共同但又有不同责任的原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力的基础是合理的信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,这里开始,联合国以复兴和改革的精神向前迈进,给全球大家庭带来切实的希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订复员,并尽可能初期社区参与儿童恢复正常生活和重返社会的规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识的努力都应顾及利害攸关者公司的行为特别是那些在发展中国家事商业活动的公司的行为产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件, 密告, 密集,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果他对你提出苛求,你他见鬼去吧!

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要来,那他马上来吧。

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做些什么。 现在我们开始吧。

Tú déjame hacer.

我干吧。

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加国家在基金管理上有同等,也符合共同但又有不同责任原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过从一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力基础是合理并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,从这里开始,联合国以复兴和改革精神向前迈进,给全球大家庭带来切实希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订复员方案,并尽可能从方案初期地方社区参与儿童恢复正常生活和重返社会规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识努力都应顾及害攸关者对公司行为特别是那些在发展中国家从事商业活动公司行为产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室, 密谈, 密探,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果他对你提出苛求,你他见鬼去吧!

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要来,那他马上来吧。

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做。 现在我们开始吧。

Tú déjame hacer.

我干吧。

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加的国在基金的管理上有同等的权利,也符合共同但又有不同责任的原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过从一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力的基础是合理的信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,从这里开始,联合国以复兴和改革的精神向前迈进,给全庭带来切实的希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订复员方案,并尽可能从方案初期地方社区参与儿童恢复正常生活和重返社会的规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识的努力都应顾及利害攸关者对公司的行为特别是那在发展中国从事商业活动的公司的行为产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣, 蜜炸果子, ,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果他对你提出苛求,你他见鬼去吧!

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要来,那他马上来吧。

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做些什么。 现在我们开始吧。

Tú déjame hacer.

我干吧。

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加国家在管理上有权利,也符合又有不责任原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过从一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力是合理信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,从这里开始,联合国以复兴和改革精神向前迈进,给全球大家庭带来切实希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订复员方案,并尽可能从方案初期地方社区参与儿童恢复正常生活和重返社会规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识努力都应顾及利害攸关者对公司行为特别是那些在发展中国家从事商业活动公司行为产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎, 棉花糖, 棉裤,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果他对你提出苛求,你他见鬼去吧!

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要来,那他马上来吧。

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

们都知道应该做些什么。 现在们开始吧。

Tú déjame hacer.

干吧。

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加的国家在基金的管理上有同等的权利,也符合共同但又有不同责任的原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

们通过从一开始公民社会参与来,能够确保们努力的基础是合理的信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

们确保,从这里开始,联合国以复兴和改革的精神向,给全球大家庭带来切实的希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为儿童战斗人员单独制订复员方案,并尽可能从方案初期地方社区参与儿童恢复正常生活和重返社会的规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据一步指出,任何提高认识的努力都应顾及利害攸关者对公司的行为特别是那些在发展中国家从事商业活动的公司的行为产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的, 免得, 免费,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

如果提出苛求,见鬼去吧!

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然一定要来,那马上来吧。

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做些什么。 现在我们开始吧。

Tú déjame hacer.

我干吧。

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加的国家在基金的管理上有同等的权利,也符合共同但又有不同责任的原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力的基础是合理的信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,这里开始,联合国以复兴和改革的精神向前迈进,给全球大家庭带来切实的希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订复员,并尽可能初期社区参与儿童恢复正常生活和重返社会的规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识的努力都应顾及利害攸关者公司的行为特别是那些在发展中国家事商业活动的公司的行为产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店, 免税商品, 免提的, 免提套件, 免下车的, 免疫, 免疫的,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,
jiù ràng

aun cuando

Si te viene con exigencias, mándale a paseo.

他对你提出苛求,你他见鬼去吧!

Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.

既然他一定要来,那他马上来吧。

Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.

我们都知道应该做些什么。 现在我们开始吧。

Tú déjame hacer.

我干吧。

Ello garantiza que todos los países participantes tengan igualdad de derechos respecto a la administración del Fondo, conforme al principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

所有参加的国家在基金的管理上有同等的权利,也符合共同但又有不同责任的原则。

Incorporando a la sociedad civil desde el comienzo nos dará la seguridad de que nuestros esfuerzos estarán fundamentados en información valiosa y que se apoyarán mutuamente.

我们通过从一开始公民社会参与进来,能够确保我们努力的基础是合理的信息并彼此支持。

Asegurémonos de que, de ahora en adelante, las Naciones Unidas avancen con un espíritu de renovación y reforma que genere verdaderas esperanzas, intenciones y prosperidad para la familia mundial.

我们确保,从这里开始,联合国以复兴和改革的精神向前迈进,给全球大家庭带来切实的希望、决心和繁荣。

Un programa específico para niños excombatientes procurará, en lo posible desde el principio, que las comunidades locales participen en la planificación y gestión de la rehabilitación de los niños y su reintegración en la sociedad.

应该为前儿童战斗人员单独制订复员方案,并尽可能从方案地方社区参与儿童恢复正常生活和重返社会的规划和管理。

Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.

特别是工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高认识的努力都应顾及利害攸关者对公司的行为特别是那些在发展中国家从事商业活动的公司的行为产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就让 的西班牙语例句

用户正在搜索


勉强的, 勉强过活, 勉强糊口的, 勉强活着, , , , 缅甸, 缅甸的, 缅甸人,

相似单词


就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势,