Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新
来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国数以百万计
微型
小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础技术缺
效率,受
财政损失
主要是大型
小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资
可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金资本投资产品,支持发展微型企业
小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府民间社会应通过小额信贷
小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建
小型企业
自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在增长
创造工作机会方面
重要性,必须提高小型公司
小型活动
生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业
国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础就业方案”
倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型小型企业在创造新
收入来源
最终提高妇女地位方面起着十分重要
作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金贷款
方案,这可能是资助被占领土上小规模
活动
唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人企业家不用履行建立联合委员会
义务,因为微型
小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间
技术合作协议就是其中
一个例子,该协议
重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国数以百万计
微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别,而机会因素对于小型企业更为
。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主有形基础设施
技术缺
效率,受经济和财政损失
主
是大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资
。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面,必须提高小型公司和小型活动
生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业起源
追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础就业方案”
倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分
作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款方案,这
是资助被占领土上小规模经济活动
唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人企业家不用履行建立联合委员会
义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说
比小型企业更为
(UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间技术合作协议就是其中
一个例子,该协议
点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要
大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会面的重要性,必须
高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府出了一项称为“以家庭为基础的就业
”的倡议,为青年人建立小型企业
供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终高妇女地位
面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须到向小型企业
供小额资金和贷款的
,这可能
资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就其中的一个例子,该协议的重点
促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共私人部门还采取行动,另外为小
企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微小
企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小市场中,小
企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不,由于主要有形基础设施的技术缺
效率,受经济
财政损失的主要是
小
企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金资本投资产品,支持发展微
企业
小
企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府民间社会应通过小额信贷
小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小
企业
自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小企业在经济增长
创造工作机会方面的重要性,必须提高小
公司
小
活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策规章制度使之更好地适合于小
企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中或小
企业),制造业中小
企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微小
企业在创造新的收入来源
最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小企业提供小额资金
贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微小
企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例各种投资奖励)似乎对中
企业来说要比小
企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微小
企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共私人部门还采取行动,另外为
型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型型企业
分销服务中处于核心
。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
像哥斯达黎加这样一个
型市场中,
型企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中企业特别重要,而机会因素对于
型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济
财政损失的主要是大型
型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金资本投资产品,支持发展微型企业
型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府民间社会应通过
额信贷
额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的
型企业
自助
组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些型企业
经济增长
创造工作机会方面的重要性,必须提高
型公司
型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策规章制度使之更好
适合于
型企业来促进中
企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正努力帮助
型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或型企业),制造业中
型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立型企业提供
额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型型企业
创造新的收入来源
最终提高妇女
方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向型企业提供
额资金
贷款的方案,这可能是资助被占领土上
规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型型企业无法有效
运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加样一个小型市场中,小型企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由主要有形基础设施的技术缺
效率,受经济和财政损失的主要是大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴小型企业在经济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合
小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的方案,
可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少21
的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行
种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业非常重
的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重,而机会因素对
小型企业更为重
。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如,
主
有形基础设施的技术缺
效率,受经济和财政损失的主
型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面的重
性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的方案,这可能资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中型企业来说
比小型企业更为重
(UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就其中的一个例子,该协议的重点
促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型业贷款,值460 000
。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
共和私人部门还采取行动,另外为小型
业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型业
分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型
业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小业特别重要,而机会因素对于小型
业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要是大型和小型
业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型业和小型
业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型业
经济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高小型
司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型业来促进中小
业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正努力帮助小型
业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照业规模(中型或小型
业),制造业中小型
业开办海外合资
业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型业
创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型业提供小额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型
业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型业来说要比小型
业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市中,小型企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因似乎
中小企业特别重要,而机会因
小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由主要有形基础设施的技术缺
效率,受经济和财政损失的主要是大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为象或由妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因(例如各种投资奖励)似乎
中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协就是其中的一个例子,该协
的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。