西语助手
  • 关闭
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种功能,可以介绍一下适用于两种不同情况三种具体核查技术(签、封条、入口监测)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

如果我们考虑某个设施中可能采用核查技术单(签、封条、闭路电视等),可以看出每种技术都具备识手段或辅证手段作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准材料容器没有外部封条,申报用来装载发散中子裂材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过方法包括监管链程序(例如签和封条、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息录)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


企图伤害, 企望, 企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

如果我们考虑某个设施中可能采用的核查技术单(标签、封条、闭路电视等),可以看每种技术都具备标识手段或辅证手段的作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓,经过一个中子入口,结果是肯定的。

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆阶段使用而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥控监、实物跟踪、入口监)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监、信息记录)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


启示录, 启事, , 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光事处外,民事处仍然都被政府关闭和上封条

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化的功能,可以介绍下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监测)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

如果我们考虑某设施中可能采用的核查技术单(标签、封条、闭路电视等),可以看出每种技术都具备标识手段或辅证手段的作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

种情况,经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来仓库,经过中子检测出入口,检测结果是肯定的。

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


起钉器, 起钉子, 起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监测)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

如果我们考虑某个设施中可能采用的核查技术单(标签、封条、闭路电视等),可以看出每种技术都具备标识手段或辅证手段的作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果的。

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

否能在拆除阶段使用而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


起居室, 起来, 起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚, 起名, 起名儿, 起名字,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化的功介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监测)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

如果我们考虑某个设施中采用的核查技术单(标签、封条、闭路电视等),看出每种技术都具备标识手段或辅证手段的作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准的裂变材料容器部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否在拆除阶段使用而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


起身, 起始, 起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种体核查技术(签、封条、入口)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

果我们考虑某个设施中可能采用的核查技术单(签、封条、闭路电视等),可以看出每种技术都识手段或辅证手段的作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检出入口,检结果是肯定的。

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过的方法包括管链程序(例签和封条、遥控、实物跟踪、出入口)和视察方法(例无损分析、材料管制与核算、环境、信息记录)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


起源, 起源于, 起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化功能,可以介绍一下适用于两种不同情况三种具体技术(标、入口监测)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

如果我们考虑某个设施中可能采用技术单(标、闭路电视等),可以看出每种技术都具备标识手段或辅证手段作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准裂变材料容器没有外部标记,但有,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过方法包括监管链程序(例如标、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与算、环境监测、信息记录)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


气得涨红了脸, 气得直跳脚, 气垫, 气垫船, 气度, 气短, 气氛, 气愤, 气概, 气缸,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

阐明这种变化的功能,可以介绍一下适于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、、入口监测)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

如果我们考虑某个设施中可能采的核查技术单(标签、、闭路电视等),可以看出每种技术都具备标识手段或辅证手段的作

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有,申装载发散中子裂变材料,容器自一个仓库,经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

确定是否能在拆除阶段使而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,
fēng tiáo

sello de cláusura

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种体核查技术(签、封条、入口)。

Si consideramos la lista de posibles técnicas de verificación en una instalación determinada (etiquetas, sellos, circuito cerrado de televisión, etc.) veremos que cada una tiene el efecto de ser un identificador o un corroborador.

果我们考虑某个设施中可能采用的核查技术单(签、封条、闭路电视等),可以看出每种技术都识手段或辅证手段的作用。

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个经批准的裂变材料容器没有外部记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库,经过一个中子检出入口,检结果是肯定的。

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过的方法包括管链程序(例签和封条、遥控、实物跟踪、出入口)和视察方法(例无损分析、材料管制与核算、环境、信息记录)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封条 的西班牙语例句

用户正在搜索


气瓶, 气魄, 气枪, 气球, 气球驾驶员, 气人, 气人的, 气溶胶, 气色, 气势,

相似单词


封四, 封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住,