西语助手
  • 关闭
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地方的现

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的现

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现带到这个具有历史意义的大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种现,完全禁止地雷将不会导致一种可行或有效的解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道的艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治的软肋的现,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要的,可以解妇女、男子、女童和男童在地的现

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们的领导人那里得到真

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

更好地理解土著社区童工的现,已经作出另一努力,即行两项专门的研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有现目标的灵丹妙药;每项合作均需根据现加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

是,这类人员的安全一直在恶化,他们的伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的是,水资源减少是必须从长期角度解决的一种现

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体现新出现的现

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举的现可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得的机会之窗,向前迈,并调整安全理事会以使之更好地应付我们这一代人所面临的现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的, 不熟, 不熟的,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地方的现实情况。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的现实情况。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种现实情况,完全禁止地雷将不会导致实可行或有效的解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道实情的艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治的软肋的现实情况,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我实情

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要的,可以促进了解妇女、男子、女童和男童在实地的现实情况。

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民样,美国人民直坚决要求从他们的领导人那里得到真实情况。

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

为了更好地理解土著社区童工的现实情况,已经作出另,即进行两项专门的研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有实现目标的灵丹妙药;每项合作均需根据现实情况加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

实情况是,这类人员的安全情况直在恶化,他们的伤亡率也直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的是,水资源减少是必须从长期角度解决的种现实情况。

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体现新出现的现实情况。

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举的现实情况可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现实情况。

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得的机会之窗,向前迈进,并调整安全理事会以使之更好地应付我们这代人所面临的现实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的, 不停, 不停摆弄,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地况。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作时候,还需要看当今世界上况。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种况,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

况是,上述武装人员是达尔富尔主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题况带了这个具有历史意义大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种况,完全禁止地雷将不会导致一种可行或有效解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治软肋况,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要,可以促进了解妇女、男子、女童和男童在况。

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们领导人那里得况。

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

为了更好地理解土著社区童工况,已经作出另一努力,即进行两项专门研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有目标灵丹妙药;每项合作均需根据况加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

况是,这类人员安全情况一直在恶化,他们伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人况。

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾是,水资源减少是必须从长期角度解决一种况。

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体新出况。

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举况可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期平等地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离祖国移徙人口况。

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得机会之窗,向前迈进,并调整安全理事会以使之更好地应付我们这一代人所面临况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地方的况。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的况。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种况,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的况带到这个具有历史意义的大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种况,完全禁止地雷将不会导致一种可行或有效的决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道的艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治的软肋的况,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要的,可以促妇女、男子、女童和男童在地的况。

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们的领导人那里得到真况。

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

更好地理土著社区童工的况,已经作出另一努力,即行两项专门的研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有目标的灵丹妙药;每项合作均需根据况加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

况是,这类人员的安全况一直在恶化,他们的伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真况。

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的是,水资源减少是必须从长期角度决的一种况。

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体新出况。

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举的况可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的况。

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得的机会之窗,向前迈,并调整安全理事会以使之更好地应付我们这一代人所面临的况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地方的现实情况。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需看到当今世界上的现实情况。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

实情,上述达尔富尔的主角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种现实情况,完全禁止地雷将不会导致一种实可行或有效的解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女自己不知道实情的艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治的软肋的现实情况,有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我实情

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做的,可以促进了解妇女、男子、女童和男童在实地的现实情况。

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界民一样,美国民一直坚决求从他们的领导那里得到真实情况。

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

为了更好地理解土著社区童工的现实情况,已经作出另一努力,即进行两项专门的研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有实现目标的灵丹妙药;每项合作均需根据现实情况加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

实情,这类员的安全情况一直在恶化,他们的伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但亚美尼亚继续不让国际组织知道这些的真实情况。

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的,水资源减少须从长期角度解决的一种现实情况。

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需使全球经济治理更加公开、透明,并体现新出现的现实情况。

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举的现实情况可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标须成为远离祖国的移徙口的现实情况。

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得的机会之窗,向前迈进,并调整安全理事会以使之更好地应付我们这一代所面临的现实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地方的现

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我在工作的时候,还需要看到当今世界上的现

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现,还以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地将世界各种问题的现带到了这个具有历史意义的大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种现,完全禁止地雷将不会导致一种可行或有效的解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道的艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治的软肋的现,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要的,可以促进了解妇女、男子、女童和男童在地的现

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从的领导人那里得到真

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

为了更好地理解土著社区童工的现,已经作出另一努力,即进行两项专门的研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有现目标的灵丹妙药;每项合作均需根据现加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

是,这类人员的安全一直在恶化,的伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的是,水资源减少是必须从长期角度解决的一种现

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体现新出现的现

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举的现可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我利用这次难得的机会之窗,向前迈进,并调整安全理事会以使之更好地应付我这一代人所面临的现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事, 不祥的预感, 不祥之兆,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符的现

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的现

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳说,他们将世界各种问题的现带到了这个具有历史意义的大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种现,完全禁止雷将不会导致一种可行或有效的解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道的艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治的软肋的现,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要的,可以促进了解妇女、男子、女童和男童在的现

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们的领导人那里得到真

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

为了更好理解土著社区童工的现,已经作出另一努力,即进行两项专门的研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有现目标的灵丹妙药;每项作均需根据现加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

是,这类人员的安全一直在恶化,他们的伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的是,水资源减少是必须从长期角度解决的一种现

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体现新出现的现

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举的现可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得的机会之窗,向前迈进,并调整安全理事会以使之更好应付我们这一代人所面临的现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地方实情况。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作时候,还需要看到当今世界上实情况。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种实情况,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

实情况是,上述武装人员是达尔富尔主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问实情况带到了这个具有历史意义大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种实情况,完全禁止地雷将不会导致一种实可行或有效解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道实情艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法法治软肋实情况,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我实情

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要,可以促进了解妇女、男子、女童和男童在实地实情况。

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们领导人那里得到真实情况。

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

了更好地理解土著社区童工实情况,已经作出另一努力,即进行两项专门研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有实目标灵丹妙药;每项合作均需根据实情况加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

实情况是,这类人员安全情况一直在恶化,他们伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人实情况。

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾是,水资源减少是必须从长期角度解决一种实情况。

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体新出实情况。

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举实情况可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期平等地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须远离祖国移徙人口实情况。

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得机会之窗,向前迈进,并调整安全理事会以使之更好地应付我们这一代人所面临实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,
shí qíng

realidad; situación real; estado real de las cosas

西 语 助 手

Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.

应精心设计这些战略,使之符合地方的现实情况。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要看世界上的现实情况。

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以尊严。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

实情况是,上述武装员是达尔富尔的主要角色。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带了这个具有历史意义的大会堂。

En vista de la situación, una prohibición total no llevaría a una solución práctica o efectiva.

基于这种现实情况,完全禁止地雷将不会导致一种实可行或有效的解决办法。

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己不知道实情的艾滋病感染者。

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治的软肋的现实情况,必须要有所认识。

Dígame la verdad por favor.

请告诉我实情

Ello es necesario para entender la realidad que viven sobre el terreno hombres, mujeres, niñas y niños.

这样做是必要的,可以促进了解妇女、男子、女童和男童在实地的现实情况。

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界民一样,民一直坚决要求从他们的领导那里得实情况。

Otra iniciativa para comprender mejor la realidad del trabajo infantil en las comunidades indígenas incluyó dos estudios concretos.

为了更好地理解土著社区童工的现实情况,已经作出另一努力,即进行两项专门的研究。

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有实现目标的灵丹妙药;每项合作均需根据现实情况加以处理。

Es necesario reconocer que esa seguridad está cada vez más amenazada, y aumenta el número de víctimas entre el personal.

实情况是,这类员的安全情况一直在恶化,他们的伤亡率也一直在上升。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪红十字委员会的访问,但是亚尼亚继续不让际组织知道这些的真实情况。

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的是,水资源减少是必须从长期角度解决的一种现实情况。

Es necesario, asimismo, lograr que la gobernanza económica mundial sea más abierta, transparente y representativa de las nuevas realidades que están surgiendo.

还需要使全球经济治理更加公开、透明,并体现新出现的现实情况。

En la realidad, las niñas y las mujeres no han alcanzado todavía esa igualdad, como puede verse en los cuadros transcritos supra.

从以上各表列举的现实情况可以看出,少女和妇女,尚未在教育领域期的平等的地位。

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.

千年发展目标必须成为远离祖的移徙口的现实情况。

Aprovechemos esta oportunidad inusitada. Sigamos adelante y adaptemos el Consejo de Seguridad para que responda mejor a las realidades que afronta nuestra generación.

让我们利用这次难得的机会之窗,向前迈进,并调整安全理事会以使之更好地应付我们这一代所面临的现实情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实情 的西班牙语例句

用户正在搜索


不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样,

相似单词


实力地位, 实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者,